Translate.vc / Portekizce → Rusça / Needed
Needed Çeviri Rusça
16 parallel translation
Precisava que ficassem bem.
I needed you to stay good. Ты должен был стать хорошим.
* É o pedaço que preciso...
? It's a piece I needed?
Fazer de marido dela quando mais ela precisou.
Playing the role of her husband Burt when she really needed it.
Precisávamos das duas chaves para abri-lo.
We needed both keys to open it.
Tinha de me distanciar da verdade agonizante que é a sua morte.
I needed to distance myself from the agonizing truth that she's dead.
As tangas com que me vieste, que o John precisava de morrer.
The lie you fed me about why John Teller needed to die...
I Needed Haddock elvn.
Хаддок нужен был мне живым.
E pensei, encontrei boleia.
Asked me if I needed a ride.
Preciso disso.
I-I'm needed.
Apenas precisava de dinheiro.
I just needed the money.
Não foi só a esta escola que foi poupada a algum embaraço. A nossa investigação descobriu a identidade de muitos dos clientes destas raparigas.
But I told Shaun that, no matter how badly he was wronged, he needed to move forward, leave the past where it belongs.
- Achei que a minha segurança era toda a munição que ia precisar hoje.
I thought my protection detail would be all the fire power I needed today.
O Zane precisava de mim 24h por dia.
Zane needed me to be on call 24 hours a day.
A Juanita precisava do seu livro de pinturas de volta.
Juanita needed her coloring book back.
Precisavas de estar pronta para me contar.
You needed to be ready to tell me.
Precisava de uma mudança.
Needed a change.