English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Nestlé

Nestlé Çeviri Rusça

13 parallel translation
Nestlé! - Cala-te!
- Заткнись, заткнись.
Bem, é que tens tantas coisas sobre o leite Tens aquele sobre o Bosco, depois sobre o Nestlé expresso até que chegas ao Ovaltine
Это из-за того, что все твои шутки связаны с молоком. У тебя был номер про "Боско", потом номер про "Нестле Квик". Со временем, перешел к "Овалтин" - -
Já agora : ele trabalha para a Nestlé?
А он не работает на Нестли?
Temos que escrever ao Coelho da Nestlé sobre isso.
Хорошо, нужно будет написать об этом Кролику Нестле. Эй, пей.
Nestlé Tollhouse?
Нестле Толл Хауз?
Eu consigo comer cinco barras de chocolate sozinho. O Applebee tinha um Crunch da Nestlé, O Victor tinha um snickers...
И сказали, что задумал всё это именно ты.
Crunch da Nestlé.
Мы лазили за конфетами.
o "Bank of America", o "Citibank", o "Wal-Mart", a "Winn-Dixie", a "Proctor Gamble", a "McDonnell Douglas", a "Hershey" a "Nestlé", a "ATT", a "Southwestern Bell",
"Бэнк оф Америка", "Ситибанк", "Уолл-Март", "Уинн-Дикси", "Проктер энд Гэмбл", "МакДоннелл Дуглас", "Херши",
Usando uma forma intensa da psicanálise, eles ajudaram empresas como Hallmark, Nestlé, e Febreze a entender melhor o que eles chamam, a sua personalidade da marca.
С помощью психоанализа они помогли таким компаниям, как "Hallmark", "Nestlе", и "Febreze" понять, что значит индивидуальность брэнда.
A minha nora trabalha para a Nestlé.
Моя невестка работает в Нестле.
Ainda a escalar a escada corporativa da Nestlé Toronto?
Все еще продвигается по карьерной лестнице Нестле в Торонто?
Nestle's Crunch. É tudo o que tenho a dizer. Ainda não tenho a certeza do que é... que estavas a fazer no tecto... estávamos a buscar doces.
поэтому я назову ваши действия "порчей школьного имущества".
Tipo a Kraft ou a Nestlé.
Это гигантская корпорация, Пергас Холдингс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]