English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Newark

Newark Çeviri Rusça

167 parallel translation
Newark, New Jersey - Setembro
Ньюарк, штат Нью-Джерси Сентябрь
- Acabaram-se os Invernos de Newark.
Умник! Нет больше снежных Ньюаркских зим!
- Tive lições em Newark.
Да, я проучился несколько месяцев в "Y" в Ньюарке.
- Procuras um atalho para Newark?
Ищешь короткий маршрут в Ньюарк, Дениэл?
Parece Newark. Que vamos fazer aqui?
- Что мы будем здесь делать?
É como Newark depois que escurece.
В Ньюарке так же, когда стемнеет.
Composição 1-7-9 com destino a Washington, D. C., com passagem por Newark, Menlo Park, Trenton, Filadélfia, Aberdeen e Baltimore.
— остановками на станци € х Ќьюарк, " рэнтон,'иладельфи € и Ѕалтимор. ѕассажирам зан € ть места...
És extraditado para Newark acusado de contrabando de cigarros da Carolina do Norte, há 3 anos, ou então trabalhas para nós.
Мы отправляем тебя в Нью-Арк, штат Нью-Джерси. Тебя обвинили в контрабанде сигарет из Северной Каролины 3 года назад.
Newark.
Нию-арк.
Ralfi, o seu agente em Newark... Vai marcar a reunião para o download.
Ральфи, ваш агент... организует встречу для выгрузки информации.
Mande um fax das imagens para Newark.
Отправьте изображения в Нью-арк.
Newark!
Нью-арк!
Bem-vindo a Newark.
Добро пожаловать в Нью-арк.
- Está a vir para aqui, para Newark.
Он на пути сюда, в Нью-арк.
Se o mensageiro estiver em Newark... É da minha responsabilidade.
Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности.
É apenas uma loja de cópias. Mandaram o fax para uma loja em Newark.
Они отправили факс сюда, в Нью-арк... в круглосуточный копировальный центр.
Vamos voltar para Newark.
Сюда, в Нью-арк.
Pharmakom, Newark.
ФармаКом, Нью-арк.
Não aparece muito disso aqui em Newark, só Johnny
Здесь, в Нью-арке мы такого не держим, Просто Джонни.
Queres ir até Newark?
Хочешь поехать в Ньюарк?
"Companhia de camiões de Newark Grace e Marra, fachada da Máfia, fez doações ilegais para a campanha do presidente."
"Нью-йоркская компания" Грейс и Марра ", общеизвестное прикрытие мафии, " " незаконно финансировала предвыборную компанию мэра. " Всё верно.
E tem Hoboken e Jersey City ali, Newark...
Ёто при том, что р € дом с вами'обокен, ƒжерси — ити, Ќьюарк.
Afastem-se de Port Newark.
Не суйтесь в порт Ньюарка.
A que roubaram em Newark?
- Который угнали? - Эй!
Tive de mudar três vezes de transporte desde Newark.
Из Ньюарка, с тремя пересадками.
Eles é que estão a incendiar Newark.
Они сейчас Ньюарк поджигают.
- Preciso que vás a Newark.
- Ты должен съездить в Ньюарк.
- O Jerry, de Newark.
- Я Джерри из Ньюарка.
- Na Baixa de Newark?
- В центре Ньюарка?
Disse-o ao Newark Star-Ledger, em Março de 1995.
Ты сказал это Ньюарк Стар Леджер в марте 1995 : "Деньги не свобода слова."
Durante os motins de Newark, ouviam-se os gritos :
В 60-е, во время беспорядков в Ньюарке, вы могли услышать, как мародеры кричали :
Vou apanhar o primeiro avião para Newark.
Я сяду на первый же самолет в Ньюарк.
Parece Newark...
Похоже на клоаку.
por volta de 17 de Setembro de 2002, na jurisdição do condado de Essex, o guarda Robert Warren, do quartel de Newark, mandou parar um Ford Taurus que seguia para sul, perto da saída 13.
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
Próxima paragem Cleveland Charity, Newark Las Vegas, California, Winston... e San Diego, California Próxima paragem.
Следующая остановка, Кливленд, Чарити, Ньюарк, Сан-Диего, Калифорния, Уинстон.
Empregado no 12, voo no 121 com um serviço contínuo para Newark International vai partir da porta no 32.
Официант номер 12. Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32.
Em Newark, não é?
- В Ньюарке, правильно?
Estamos numa barcaça velha no fundo de uma pedreira em Newark.
Да забей. Просто тусуемся на старой лодке на дне карьера в Ньюарке.
O único intérprete que temos está em Newark.
Мы нашли переводчика, но он в Нью-арке.
- Viemos parar logo em Newark.
Ну вот, мы теперь в Ньюарке.
Evidentemente, um negro havia assaltado uma loja em Newark.
В Ньюарке один чёрный ограбил магазин.
Eu disse a ele : "Há meses que não vou a Newark".
Я сказал копу : "Я несколько месяцев не был в Ньюарке".
- Pois. O escritório de Pesca e Vida Animal é na baixa de Newark.
Офис рыболовства и дикой природы находится в центре Ньюарка.
Eles tem uma escala de 9 horas em Newark na quinta.
Они будут в Ньюарке в четверг и у них образовалось восьмичасовое окно.
Os pais de House... têm uma escala em Newark na noite de quinta.
Они будут в Ньюарке в четверг вечером.
Festa noite dentro, fábrica de pneus abandonada em Newark.
Отрыв всю ночь напролет, заброшенная фабрика по производству автомобильных шин в Ньюарке.
Quando terminar a "Maiden Voyage", a primeira barcaça para cavalheiros de Newark, vou buscar os miúdos e vimos para aqui.
Здесь церемонию будут показывать в 4 утра. Прекрасно! Я как раз вернусь с пробного плавания
Newark era monótono?
А в Ньюарке скучно?
Newark.
О Ньюарке.
Aeroporto Newark.
Аэропорт Ньюарк.
Ele costumava instalar computadores na cidade de Newark.
Он использует компьютеры, установленные в Ньюарке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]