Translate.vc / Portekizce → Rusça / Noëlle
Noëlle Çeviri Rusça
73 parallel translation
- Olá, fala a Noelle.
- Привет, это Ноя.
Transferida do Mercy West, Noelle Labatt, está de 32 semanas, grávida de gémeos.
Перевод из Мерси Вест. Ноэль Лабатт, 32 недели беременности двойней.
É a minha noiva, a futura Mrs Stanton, a Noelle.
Это моя невеста, будущая миссис Стантон, эм, Ноэль.
Ms Labatt, a Noelle nasceu com dois úteros. - "Úteroses".
Мисс Лаббат, эм, Ноэль родилась с двумя матками, эм, матки?
Noelle Labatt, quarto 2314.
Ноэль Лабатт, комната 2314.
Greg e Noelle, tenho boas notícias.
Грег, Ноэль, у меня для вас очень хорошие новости.
Noelle, volte para a cama.
Ноэль, мне нужно, чтобы вы вернулись обратно в кровать сейчас же.
Noelle, teve cãibras, contracções, alguma pressão?
Ноэль, у вас были какие-нибудь боли, схватки, любое давление вообще?
A Noelle está passada porque a deixou.
Ноэль там сходит с ума, потому что вы ушли.
É o efeito da anestesia a passar, Noelle.
Вы просто отходите от анестезии, Ноэль.
Lamento muito, Noelle, ele não está aqui.
Мне очень жаль, Ноэль, но его здесь нет.
Os seus bebés são saudáveis, Noelle, está tudo bem.
Ваши дети здоровы, Ноэль. Все хорошо.
O carro está registado no nome de uma Carrie Warren de Noelle Lane, Las Vegas.
Зарегистрирована на Кэрри Уоррен Ноэлль Лэйн, Лас-Вегас.
Deixa a Noelle ficar com isso, e vamos tomar um café,
Пусть Ноэлль этим займется, а мы выпьем кофейку
Noelle!
Ноэль!
É a Noelle.
Это Ноэлль.
Mesma hora e lugar, Noelle.
- Что-то я не понял.
O que aconteceu entre ti e Noelle?
А что у вас с Ноэлль?
Convidando a Noelle para sair.
Твой разговор с Ноэлль.
- Sim, eu serei a Noelle.
- Да, я буду Ноэлль.
- Eu serei a Noelle. - Não...
Я буду Ноэлль.
Eu sou a Noelle.
Я Ноэлль.
Olá, Noelle.
Привет, Ноэлль.
Serei a Noelle novamente.
Я буду Ноэлль.
Os teus sapatos são bonitos, Noelle.
Ноэлль, у тебя классные туфли.
Sei que deveria estar a pensar na Noelle, e que deveria me encontrar com ela em 20 minutos.
Знаю, что я должен думать о нашей встрече с Ноэлль, которая состоится через 20 минут.
Noelle.
Ноэлль.
Noelle, por favor.
Ноэлль, прошу.
É por causa do fiasco com a Nia e a Noelle?
Это всё из-за неудачи с Ниа и Ноэлль?
Esta é a Noelle, rindo da ideia de que eu queria ser presidente.
Это Ноэлль смеётся над мыслью о том, что когда-то я мечтал стать президентом.
Aqui, Noelle sugere-me que abandone a... admissão de verão na Gates, se isso me deixa tão infeliz.
Она предлагает "послать" заявление в Гейтс, если это делает меня несчастным.
Isto é depois de dizer a Noelle o quanto a acho bonita.
А это после того, как я сказал Ноэлль, что считаю её очень красивой.
Sabe, disse aquela citação do Dylan à Noelle.
Знаешь, я сказал Ноэлль те слова Дилана.
Namorar com Noelle.
Целоваться с Ноэлль.
Desenhar Noelle nua.
Рисовать Ноэлль голой.
Mindy, Noelle, Shelby, Trina, Reba, Cassandra,
Минди, Ноэль, Шелби, Трина, Риба, Кассандра,
- É a Noelle?
- Меня зовут Ноэль.
Noelle... tu és linda.
Ноэлль, ты прекрасна.
Sim, pensei que fosse fixe, até a Noelle fazer-me sentir mal com isso.
Да, я думал это круто, пока Ноэлль не заставила меня чувствовать себя плохо из-за этого.
Bom, aquela é a Noelle.
Перестань, это Ноэль.
Noelle?
Ноэль?
Noelle, achas que o teu namorado sabe o que é melhor?
Ноэль, думаешь твой парень лучше знает?
Ele insiste na inocência da Noelle.
Он настаивает на невиновности Ноэлль.
A Noelle é paramédica.
Ноэлль работает на "Скорой".
Então, a Moira é o cérebro e a Noelle é a perturbada.
Так что, Мойра - с мозгами, А Ноэлль - с "проблемами".
Chama-se Noelle, anda fugida com a irmã, a Moira.
Ее зовут Ноэль, она в бегах со своей сестрой Мойрой.
É a Noelle, não é? Onde está a sua irmã?
Ноэль, правильно?
Foi a Noelle, a rapariga perturbada.
Это была.. Ноэль.. девочка с бедами.
Olá, Noelle.
Привет, Ноэль.
Noelle Sarris, Sportscom3.
Ноэль Саррис, Спортком 3.
Sou a Noelle Hawthorne, a melhor amiga da Amy.
Лучшая подруга Эми.