English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Odn

Odn Çeviri Rusça

19 parallel translation
Ainda não consegui encontrar um acesso ODN.
Я до сих пор не могу найти точку доступа ODN.
Talvez se contornarmos o caminho do comando primário e ligarmos o backup ao ODN.
Может быть, если нам удастся обойти основные системы и подключить запасные к ODN...
Estendi a mão para a ligação de ODN e um pequeno campo de forças ligou-se e apanhou-me as mãos.
Я пыталась дотянуться до ODN трубопровода, когда мои руки задели небольшое силовое поле.
As condutas ODN estão fechadas, e os sistemas de segurança nunca funcionaram.
ODN-проводы отключены, а системы безопасности всё равно никогда не работали.
Não consigo alinhar os indutores de phaser com as matrizes de ODN!
Я не могу привести фазу индукторов в соответствие с матрицей ОDN...
Devíamos ligar o vosso transmissor ao interface ODN...
Я думаю, мы подключим ваш трансивер к интерфейсу ODN через...
Agora encaminhamos a linha ODN através das bobinas de campo secundárias.
Так, теперь, мы подключим линию ODN через вторичные индукторные катушки.
Essas bobinas não estão configuradas para aceitar o débito do ODN.
- Почему нет? В конфигурации этих катушек нет выхода под ODN.
Uma sobrecarga da junção ODN.
Вероятно, перегрузка в соединениях ОДН.
As linhas ODN primárias estão em sobrecarga.
Основные линии ODN перегружены, капитан.
Recalibramos o ODN várias vezes.
Придётся перекалибровать коллектор ODN.
Com a sua aprovação, pensámos começar por arrancar as linhas ODN.
С вашего разрешения, мы думали, начать с восстановления линий ODN.
A redirecionar o processador ODN central.
Перенастраиваю центральный процессор ODN.
Temos um relé ODN avariado.
У вас тут некачественное ODN реле.
Acederam aos controlos do turboelevador através das ligações ODN.
Похоже, что они получили доступ к управлению турболифтами через ODN реле.
Religador ODN. Acertou!
Соединитель ODN.
Pode ser o padrão das luzes, o zumbido dos emissores optrónicos, as vibrações dos relés ODN...
Может, это мигание огоньков, гул оптронных излучателей, вибрация реле ODN...
Só tenho de desacoplar as ligações ODN.
Мне только нужно разъединить реле ОДН.
Violação da linha ODN... alguns itens pessoais desaparecidos... um relê de teste danificado.
Нарушенная линия ODN... несколько пропавших личных вещей... поврежденное реле сканера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]