Translate.vc / Portekizce → Rusça / Oe
Oe Çeviri Rusça
24 parallel translation
Oe um refresco para a minha mulher. - A sua mulher?
В поисках содовой для моей жены.
Oe qualquer modo aqui não posso fazer nada.
Но тут ничего не поделаешь.
Oe quem está a falar?
О ком это Вы?
- Oe si, seu pretendente a gangster, ridículo, orelhudo e ultrapassado.
О тебе – нелепый, старомодный, лопоухий, кривобокий "маленький цезарь"...
Oe qualquer modo não me acredita.
– Что толку, Вы мне не верите.
Oe que é que tens medo, parceiro?
Ты сдрейфил, коллега.
Oe que estás à espera, Pete?
– Чего ты ждешь?
Lamento muito, Sra Vargas. Oe momento as linhas não funcionam.
Мне жаль, но телефон временно вышел из строя.
- E ao Gould. Oe joelhos?
Перед Куинланом.
Oe qualquer modo, ninguém acreditará que eu o matei.
Никто не поверит, что я убил его.
Oe efeitos ambientais poderão destruir toda a vida na Terra.
Последствия этого взрыва для окружающей среды могут уничтожить всю жизнь на Земле.
O que diabos é tão importante que o OE não pode vir ver-me?
По какой такой, черт, причине старпом не может подойти?
Chamei o OE para a ponte,
Я вызвал старпома на мостик.
Porque é que pensa que esse homem matou o seu OE?
И почему же вы думаете, что этот парень убил вашего старпома?
Por isso finalmente, o OE foi embora.
В итоге, старпом ушел.
O OE escolheu os preferidos.
У старпома были любимчики.
- Por isso precisamos deles, Sr. - Eles sabem quem matou o seu OE.
Они знают, кто убил вашего старпома.
Um excelente OE.
Отличный старпом.
O OE estava com ela a bordo do navio.
Старпом держал его на судне.
Por isso o vosso OE... estava para perder tudo com o que se importava.
Так что ваш старпом... собирался потерять все, о чем заботился.
"OE? PR SI JÁ?"
Нужны мне немедленно "?
Mudamos OE pensos depois das aulas.
И мы сменим твои кровавые повязки после школы.
Eles estão a sangrar oe meus amigos.
Они выкачивают кровь из моих друзей.
[S07 - E01] - Makaukau'oe e Pa'ani - ( Ready to Play?
Полиция Гавайев 7 сезон 1 серия Готов к игре