English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ortiz

Ortiz Çeviri Rusça

187 parallel translation
- Chefe Ortiz?
Г-н Ортис?
- Não controlo o leme, Capitão. - Chefe Ortiz?
Руля борется, сэр.
Comandante, o Chefe Ortiz pode enviar um transmissor para captar imagens tranquilas?
Commander, может главный Ортис отправьте WSKR... Хоть чем-то спокойной смотреть?
Ponto de situação, Chefe Ortiz.
Статуса, г-н Ортис?
- Ortiz. Ortiz, precisamos da tua ajuda.
Ортиз.... нам нужна твоя помощь.
Ortiz, obrigado.
Ортиз, спасибо.
Isso é muito ordinário, Ortiz.
Спасибо, Ортиз. У тебя тоже.
- Onde está o Eddie Ortiz?
- Где Эдди Ортис? Правое здесь!
O Ortiz sabe de merda.
Ортис, что знает его дерьмо.
Diz ao Ortiz e á equipa para deixarem a casa do Rhyme esta noite.
Расскажите Ортис и его команда освободить место сегодня Райма.
Acabou de chegar isto do Eddie Ortiz.
Это просто пришел с Эдди Ортис.
Eu estou com Sr. Ortiz Dominguez do Comite de Solidaridae Latino Americano um grupo simpatizante do Exército de Libertação Colombiano.
Рядом со мной Ортис Домингес, секретарь Комитета Латинской Америки, который симпатизирует Армии Освобождения Колумбии.
Ortiz, queres a chamada? CNN está à espera.
Ортис, снимешь трубку?
Nós convencemos o Sr. Ortiz a desistir das queixas.
Мы убедили Ортиса забрать заявление.
Ortiz e Maldonado da 66.
- Мои парни. Ортиз, Малдонадо из 66.
Ortiz, vou entrar no prédio.
Фрэнк, я вхожу в здание.
Vão. Ortiz!
Догоняйте.
Ortiz, me dá uma arma.
- Быстрее, быстрее! - Быстрее!
- Chamo-me Maria Ortiz.
Меня зовут Мария Ортиз.
"Pablo Ortiz estava obcecado por ela."
"Пабло Ортиз был одержим ей".
Pertencem todos a Pablo Ortiz.
Все это принадлежит Пабло Ортизу. Стопроцентное попадание.
É a minha marca. Sim. Conheceu o Pablo Ortiz?
Вы-вы-вы знали Пабло Ортиза?
Pertenciam todos àquele rapaz, Pablo Ortiz, que está na prisão.
Они принадлежат этому парню Пабло Ортизу, который в тюрьме.
Ele tramou o Pablo Ortiz.
Он подставил Пабло Ортиза. Это возможно?
Pablo Ortiz.
- Пабло Ортизу. Ортизу?
Ortiz? Não é o rapaz que já está na prisão pelo assassinato?
Разве это не тот парень, который уже сидит в тюрьме?
Hodge lembrou-se do jovem rapaz das entregas chamado Pablo Ortiz, Uma criança pobre, mal falava inglês.
Ходж вспомнил про молодого рассыльного Пабло Ортиза, бедного парнишку, который с трудом говорил по-английски.
Ela telefonou para a polícia... e acusou Ortiz de perseguir a colega de quarto.
Она позвонила в полицию... и обвинила Ортиза в преследовании своей соседки.
Convencemos um rapaz, Damien Ortiz, a testemunhar contra os discípulos.
Это строго конфиденциально. Мы настроили парнишку по имени Дэмиен Ортиз против "Последователей".
Aquele rapaz, o Damien Ortiz, o do esconderijo.
Тот парень, Демиен Ортиз, ну, из конспиративной квартиры.
O Damien Ortiz é o meu informador confidencial.
Демиен Ортиз — мой конфиденциальный осведомитель.
FALECIDA Ortiz, Letty e nem sequer temos uma foto dele.
ОРТИЗ ЛЕТТИ ПОГИБЛА... а у нас даже нет его фотографии.
Vamos a mobilizar uma operação no terreno liderada pelo agente Ortiz.
Объявляю операцию, под руководством агента Ортиз.
Na ausência do agente Ortiz, assumo que estejas preparado a liderar as operações.
В случае отсутствия агента Ортиза, я предполагаю, что вы сможете возглавить операцию. Да, сэр.
Devias concentrar-te em colocar a bomba electromagnética na CTU, e não no teu namorado Ortiz.
Ты должна сосредоточиться на доставке ЭМБомбы в КТП, а не на своем любовничке, Ортизе.
Cole Ortiz que é conhecido, por ter sido cúmplice de Bauer está a ser transportado para aqui, para interrogatório.
Коул Ортис, который, как известно, помогал Бауэру, будет доставлен сюда для допроса.
Aprovaram o seu pedido para libertar o agente Ortiz.
Ваш запрос одобрили, и агент Ортиз освобождается под вашу ответственность?
Não é que seja da sua conta, mas o Ortiz concebeu a operação da ONU.
Хоть это и не ваше дело, но именно агент Ортиз разработал всю операцию по защите ООН.
Sr. Ricker. Aqui é o agente Ortiz da CTU.
Мистер Рикер, это агент Ортиз, КТП!
Senhora, notei que o nome do Agente Ortiz
Мэм, я заметил, что имя агента Ортиза
Certifique-se que o Agente Ortiz tem o protocolo revisto.
Убедитесь, что у агента Ортиза есть последние изменения в протоколе.
Aparentemente, ela trabalhava com o agente Ortiz.
Похоже, они работали в паре, с агентом Ортиз.
Certo, mande O'Brian e Ortiz para a prisão da CTU, e não fale com ninguém.
Ну ладно, О'Браен и Ортиза - в камеру КТП, и ни с кем не говорить.
Bauer estava a trabalhar com Chloe O'Brian e um agente de campo chamado Cole Ortiz.
Бауэр работал с Хлоей О'Брайен и одним оперативником, неким агентом по имени Коул Ортиз.
- Onde está a Chloe O'Brian? - Ela e o Agente Ortiz voltaram à CTU há aproximadamente dez minutos, sob prisão.
Она и агент Ортиз вернулись в КТП 10 минут назад,
Tu provaste para nós há cinco minutos... quando juraste que estas amostras de cabelo pertenciam ao Pablo Ortiz. Vocês plantaram esse cabelo para testá-lo?
Значит вы специально дали ему эти волосы?
Juiz Ortiz.
Судья Ортиз.
Pensaram que os levaria para a Terra Prometida. Angel Ortiz.
Энджел Ортис.
Chama-se Cole Ortiz.
Это Коул Ортис.
- para o Agente Ortiz. - Sim, Senhora.
- Да, мэм.
Agente Ortiz?
Агент Ортиз?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]