English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Palisades

Palisades Çeviri Rusça

27 parallel translation
Isto lembra-me as Palisades.
- Это напоминает мне Палисады.
Vai para as Palisades.
Поезжай в "Палисады".
Ia eu no Palisades Parkway olho pelo retrovisor e que vejo? O radar!
Я ехал домой по Аллее Полисадников когда посмотрел в зеркало заднего вида, и что же я увидел?
Há Bel-Air, Benedict Canyon, Pacific Palisades.
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Se tivesses ido por Palisades, isto não teria acontecido.
Если бы ты выбрал Палисадс, этого бы не произошло.
E só não estão aqui por causa do engarrafamento do Bronx até Palisades.
ѕрессуют по полной! " х отсюда только пробка от Ѕронкса до ѕалисэйдс сдерживает.
- Em Palisades?
- В Сент-Стивенс. - В Палисэйдсе?
- Sim. Escreveste a canção Palisades.
Ты ведь написал эту песню - "Палисейд парк", да?
- Nos Palisades.
- Да, в Палисэйдсе.
Queria saber se tinhas algo planeado na véspera de Natal, porque, se gostares de música de órgão e de rezar, há uma missa da meia-noite óptima em Pacific Palisades.
Я хотел поинтересоваться о твоих планах на Сочельник, потому что, если тебе нравится органная музыка, мы можем посетить довольно неплохую Полуночную Мессу в Пасифик Пэлисайдс.
- Algures nas Palisades.
- Где-то на холмах.
Não vai haver resposta ou partidas nos corredores de Palisades. Fim de discussão.
Не будет никаких ответных действий или выходок для Палисайдс Холл.
Portanto ninguém sabe de nada dos quatros porcos que destruíram a cafetaria Palisades Hall na noite passada?
Итак, никто ничего не знает о четырех свиньях, которые уничтожили столовую школы Палисайдс прошлой ночью?
Há muitas escolas que odeiam Palisades, pode ser sido qualquer uma delas.
Вы знаете, многие ненавидят школу Палисайдс.
A de Palisades fica.
Район Палисайд? Конечно.
Vou ver uma casa nos Palisades amanhã, às 8 h.
Я осматриваю дом в Палисадах завтра в 8 : 00.
Para "Palisades".
Пэлесент.
Um em Palisades e outro no Capitol Heights.
Один в Палисадес и другой в Кэпитол Хайтс.
Pacific Palisades?
В Пасифик Палисейдс?
Até o pai comprar uma casa, em Palisades, como presente de casamento.
- Ну хватит уже... -... в Палисейдс на свадьбу.
Tentei fazê-la interessar-se por Brentwood ou Palisades.
Я пыталась заинтересовать её Брентвудом, Палисэдсом.
- Do laboratório Lamont-Doherty, em Palisades, Nova Iorque, para estudo.
В лабораторию Ламонт-Доэрти в Палисадах, что в Нью-Йорке, для исследования.
Vou ver uma criança que torceu o tornozelo em Beverly Hills, e gémeos com tosse convulsa em Palisades, logo a seguir.
У меня ребёнок с вывихом в Беверли-Хиллз и близнецы с коклюшем в Палисэйдс сразу после.
Estão em Brookmont, mas denúncias dizem Palisades.
У меня они в Брукмонте, а у горячей линии - в Палисадес.
- Em Hancock Park, Bel Air, Palisades?
Хэнкок Парк, Бел Эйр, Палисады?
É de Pacific Palisades e tem dois filhos.
Мама двоих детей из Пасифик Палисейдс.
Palisades definitivamente não está na rota deles.
В Палисейдс я их не увижу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]