English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Peabody

Peabody Çeviri Rusça

211 parallel translation
Que Peabody?
Каким еще Пибоди?
Alexander Peabody que representa Mrs. Carleton Random, que pode vir a doar um milhão de dólares ao museu, para completarmos o trabalho.
Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом. Дай-ка подумать. Кто еще может пожертвовать музею миллион долларов, чтобы закончить все это?
Não demoro nada, Mr. Peabody.
Я Вас догоню через минуту.
Vou já, Mr. Peabody.
Я подойду через минуту, мистер Пибоди!
Não me demoro nada, Mr. Peabody.
Я буду с Вами через минуту, мистер Пибоди!
- Estou à procura de Mr. Peabody.
Я ищу Александра Пибоди.
- Mr. Peabody ainda não chegou.
Мистер Пибоди еще не прибыл.
Não. Ele chama-se Alexander Peabody.
Нет, его зовут Пибоди.
Mr. Peabody deve estar na cama.
Мистер Пибоди, наверное, уже лег спать.
E se não se importa, vou-me encontrar sozinho com Mr. Peabody.
Посему, если Вы не возражаете, я повидаюсь с мистером Пибоди один и без оружия.
Sim, vi Mr. Peabody, mas não conversámos.
Ну да, я видел мистер Пибоди, но мы так и не увиделись.
O mal causado a Miss Swallow, ao museu, Mr. Peabody e a todos.
Мисс Свалоу, музею, мистеру Пибоду и всем...
A forma de chegar até Mr. Peabody é através da tia.
Можно добраться до мистера Пибоди через тетю Элизабет.
Mr. Peabody vem ver a tia hoje.
Мистер Пибоди приедет сегодня к тете Элизабет.
Sou o advogado dela, Alexander Peabody.
Ее поверенный, Александр Пибоди. Я мисс Свалоу.
O velho Peabody era o dono de tudo isto.
Все здесь принадлежало старине Пибоди.
Sete Emmys, por notícias locais, o Prémio Peabody..
Да, 7 местных Эмми за новости награду Пибоди.
Vais ganhar um Peabody, Mike.
Это - премия Пибоди.
Algum fuinha da Kicker Peabody.
С каким-то пронырой из "Кикер Пибоди".
Olá, Sr. Peabody.
Привет, мистер Стручок.
Sr. Peabody. Como é que isto veio aqui parar?
Мистер "Стручок"?
Então... como está o Sr. Peabody?
Ну и как поживает мистер Стручок?
Agora sabem que o meu pénis se chama Sr. Peabody.
Теперь они знают, что мой член зовут мистер Стручок.
Pobre Sr. Peabody.
Мистер Стручок.
Peabody.
Пибоди.
Quero falar com Helena Peabody.
Мне нужна Хелена Пибоди.
O nosso museu tem uma duradoura relação com a Fundação Peabody.
Наш музей давно сотрудничает с фондом Пибоди.
Graças à vaca da filha da Peggy Peabody, o financiamento está ameaçado e Franklin está a enlouquecer.
Из-за этой суки - дочери Пегги Пибоди - нам могут не дать грант. Франклин заранее сдался.
O raio da Fundação Peabody não nos deu nem a único centavo.
Долбаный Фонд Пибоди не дал нам ни единого чертова пенни.
A Tina recebeu da Peabody!
Тина получила финансирование.
Eu vi o anúncio da Peabody.
Видела список Пибоди.
Por que procuraste a Peabody?
Зачем ты подала заявку в Фонд Пибоди?
Helena Peabody está a caminho daqui.
Хелена Пибоди сейчас едет сюда!
Prazer em conhecê-la. Dana, Tonya. Esta é a Helena Peabody.
Дана, Тоня, это Хелена Пибоди.
É o jantar da Fundação Peabody para todos os que recebem patrocínios.
Фонд Пибоди устраивает обед для всех, кто получил грант.
- A Helena Peabody está envolvida?
Я... Хелена Пибоди имеет к этому какое-то отношение?
- Não falo contigo da Helena Peabody.
Я не... Я не собираюсь обсуждать с тобой Хелену Пибоди!
Vou copiá-lo e usá-lo como declaração de objectivos da Fundação Peabody.
Думаю сделать копию для социального отчета "Фонда Пибоди".
Quantas obras de caridade são patrocinadas pela Fundação Peabody?
Сколько организаций Фонд Пибоди финансирует?
Quero só dar as boas-vindas a Helena Peabody e passo já ao Leo.
Хелена, Калифорнийский Центр Искусств имеет великую честь принять вас в совет директоров.
Além da Helena Peabody, que não creio ter sido por minha culpa...
Единственное исключение - Хелена Пибоди, но я не вижу здесь своей вины, так что...
Porque quando se trata dos meus filhos, nem a Helena Peabody me faz rebolar e fazer-me de morta.
Потому что когда это касается моих детей, даже Хелена Пибоди не заставит меня покорно отступиться.
Mas a Peggy Peabody vai retirar-se e Helena, a filha, é a nova directora.
Пегги Пибоди отходит от дел. Ее дочь Хелена займет ее место.
As más notícias são que não sabemos quais os planos da Helena Peabody.
Плохая новость в том, что мы не знаем, что на уме у Хелены Пибоди.
E vê se a Helena Peabody lê a nossa proposta para amanhã de manhã.
Сможешь сделать так, чтобы Хелена Пибоди нашла время и ознакомилась с нашим предложением до того, как я завтра к ней приду? Хорошо.
Peabody.
- Гольф с мистером Пибоди.
Peabody.
Еще минуту, мистер Пибоди!
Peabody?
Но, Дэвид...
Aquela é a Helena Peabody.
Это Хелена Пибоди.
A tua amiguinha, a Helena Peabody.
Твоя подружка Хелена Пибоди.
A Helena Peabody irá fazer parte do Comité de Administração do CAC.
У Лео это лучше получается, Бетт. Давай просто позволим ему делать то, что он умеет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]