Translate.vc / Portekizce → Rusça / Peacock
Peacock Çeviri Rusça
51 parallel translation
No Salão Peacock do Hotel Palace, em San Francisco.
Пикок-рум, Палас-отель, Сан-Франциско.
E a veria com ares de madame empinada como um pavão
I'd see her putting on airs and strutting like a peacock
Até já, no "Peacock"!
Увидимся в кабаке!
- Foi para a propriedade dos Peacock.
- Он улетел на участок Пикоков.
Aquela quinta pertence à família Peacock.
Эта ферма принадлежит семье Пикоков.
Os Peacock construíram aquela quinta durante a Guerra Civil.
Семейство Пикоков построило этот дом ещё во время Гражданской войны.
Emitimos descrições e mandados para George Raymond Peacock, idade aproximada 30 anos,
Я выписал ордера на арест Джорджа Рэймонда Пикока, примерный возраст - тридцать лет,...
Sherman Nathaniel Peacock, idade aproximada 26 anos, e Edmund Creighton Peacock, 42 anos.
Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года.
Vimos um Cadillac branco no quintal da frente dos Peacock.
Во дворе дома Пикоков мы видели белый кадиллак.
E se cada um dos irmãos Peacock for o pai da criança?
Слушай, Скалли, а что если каждый из братьев Пикоков был отцом этого ребёнка?
Para que isso fosse possível, teria de haver enfraquecimento do óvulo e isso teria de ser de um elemento feminino da família Peacock.
Нет, ну это просто невозможно. Для этого яйцеклетка должна быть сильно ослаблена, и только если бы это была женщина из рода Пикоков, а их, как мы знаем, не осталось.
É a Sra. Peacock. É a mãe deles.
Это миссис Пикок.
Sra. Peacock?
Миссис Пикок?
E fica sabendo, Edmund, que um Peacock não se abate.
И ты должен знать, Эдмунд : Пикоков не остановить.
- O Peacock vai liderar?
— Павлин ведущий.
- Perdemos o Peacock.
— Павлина нигде нет.
Harry, diz ao Peacock para trazer o resto do 1º Pelotão e depressa.
Скажи Пикоку, чтобы привёл остальных из 1-го отряда!
Peacock, leve dez homens pelo flanco esquerdo.
Пикок, твои 10 по левому флангу.
Tenente Peacock, viu o nosso Coronel Strayer?
Сэр, Вы не видели полковника Стрейера?
Tenente Peacock, Tenente Compton, Capitão Winters.
— Лейтенанты Пикок, Каупман. И Вы с нами? — Лейтенант Дайк.
Tenente Compton, Tenente Peacock, informem o Tenente Shames da situação.
Итак, л. Пикок, л. Каупман, сообщите л. Шеймсу о ситуации.
Está bem, fala com o Tenente Peacock.
Хорошо, подойдите к лейтенанту Пикоку.
O Peacock?
Пикок?
Parabéns, Tenente Peacock.
Поздравляю, лейтенант Пикок.
Uma saudação para o Tenente Peacock.
Теперь три раза в честь лейтенанта Пикока.
E o Peacock?
А что насчет Пикока?
O Peacock juntou-se a uns dominicanos.
Пикока наняли какие-то доминиканцы.
o Nick proporciona-me esta casa e o meu trabalho no Peacock, e o Phil, o melhor papel do West End e a hipótese do estrelato.
С Ником я получаю эту великолепную квартиру и работу в Павлине. и с Филом, я получаю главную роль на сцене Уэст-Энда и шанс стать звездой.
- O Scarlet Peacock.
Куда, мадам? ДЕЛИСИЯ :
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Scarlet Peacock de Nick Calderelli.
Дамы и господа, добро пожаловать в бар Ника Калдерелли Алый Павлин.
- A Menina Peacock.
- Мой проход.
Há um tipo no Ginásio Peacock que ateou fogo a um cão da Polícia. Depois pôs no YouTube.
Один парень из качалки "Павлин"... поджёг полицейского пса и выложил видео на YouTube.
Ontem passei no Ginásio Peacock. Falaram-me num gajo de Nunhead.
Вчера ходил в качалку "Павлин", пробил там одного пассажира.
Ginásio Peacock.
Клуб "Павлин".
Vê se o Inspector Roberts foi membro do Ginásio Peacock.
Проверь, был ли Робертс записан в спортклуб "Павлин".
O Roberts nunca foi membro do Ginásio Peacock.
Робертс и клуб "Павлин" никакой связи.
Foi expulso do Ginásio Peacock.
Его выгнали из "Павлина".
E ela disse que foi a dona Violeta, com o cano no salão.
And when she suggested it was Mrs. Peacock with the lead pipe in the ballroom, well,
Devon Peacock!
Девон Пикок!
Era o Peacock.
- Это был Павлин.
Este é o Eulace Peacock.
Это Юлейс Пикок.
Peacock venceu os 100 metros e o salto em comprimento em Filadélfia.
Победил в беге на 100 метров и в прыжке в длину в Филадельфии.
Eulace Peacock venceu o humano mais rápido do Mundo, Jesse Owens, com um tempo incrível de 10.2 segundos.
Юлейс Пикок обошел самого быстрого человека в мире, Джесси Оуэнсса, показав невероятное время - 10,2 секунды.
Quem? O Peacock?
Кому, Пикоку?
Para ires a Berlim e enfiá-lo no cú do Hitler! Com a cortesia do Eulace Peacock.
Ехать в Берлин и вставить Гитлеру пистоны в жопу, от имени Юлейса Пикока.
Sou o doutor Peacock. O teu psiquiatra, lembras-te?
Я доктор Пикок, твой психиатр, помнишь?
- Sou o doutor Peacock. O teu psiquiatra, lembras-te?
- Я доктор Пикок, твой психиатр, помнишь?
Não é verdade, doutor Peacock?
Верно, доктор Пикок?
Quem é o assassino, sra. Peacock da biblioteca com o castiçal?
А кто убийца, миссис Пикок в библиотеке с подсвечником?
Na Peacock? Em frente e depois à esquerda...
Иди прямо, затем налево на...
Deram-me a sua morada no Peacock.
Ну... адрес твой сказали в "Павлине".