English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Qresh

Qresh Çeviri Rusça

23 parallel translation
O mandado e gorjeta, menos os dez por cento da ACA nas gratificações, e menos a conta pelos danos em Qresh.
Получили плату за ордер плюс чаевые, минус 10 % А.К.В., и минус висящий на нас долг нанесение убытков на Креш...
Preciso que leve uma jovem mulher para Qresh.
Вы должны перевести молодую женщину на Куреш.
Quer que a minha equipa acompanhe a barriga até Qresh, para que o herdeiro herde os terrenos e título?
Так, вы хотите, чтобы мы с командой сопроводили суррогата в Куреш, чтобы наследник смог получить свои земли и титул?
Não confias em ninguém, não dizes nada, até a rapariga estar segura em Qresh.
Никому не доверять, не говорить, пока девочка не окажется на землях Куреша.
- Mantém-me viva até chegar a Qresh.
- Я доживу до Куреша.
Temos de ir para Qresh.
Нам надо на Куреш.
Levam-nos aos melhores médicos de Qresh.
Нас отвозят к лучшим врачам на Куреш.
O bebé tem de nascer em Qresh para obter direito de nascimento Lahani.
Ребенок должен родиться на Куреш, чтобы стать истинным Лахани.
Entraram no espaço aéreo de Qresh sem autorização e serão abatidos se não pararem.
Вы не законно проникли в воздушное пространство Куреша Вас собьют, если вы не развернетесь.
Qresh e as suas três luas são controladas por uma megacorporação chamada A Empresa.
Но, никогда здесь не был. Креш и ее три спутника контролируются корпорацией, называющейся Компания.
Para cortar os nossos laços com Qresh e a Empresa de vez. - Não é isso que queres?
Разорвать навсегда связи с Креш и Компанией.
Aproximação final a Qresh. Então, qual é o plano?
Подлетаем к Креш.
Em Qresh?
На Креш?
Pleuroxis parecia gripe quando cresci em Qresh.
Понимаешь? На Куреш плероксис был обычной простудой.
A Empresa ameaçou suspender a tua licença médica a menos que abandonasses Qresh.
Компания пригрозила приостановить твою мед. лицензию, если те покинешь Креш.
E para que conste, não me interessa se deixaste Qresh.
И для сведения, мне плевать, почему ты улетела с Креш.
- Anos atrás, depois de muitos Westerlianos reclamarem e chorarem por causa disso, as Nove Famílias de Qresh fizeram um acordo com eles.
- Пару лет назад, когда нытье Уэстерлианцев надоело по самое не могу, Курешская Девятка предложили им сделку.
Ninguém em Qresh quer saber o que acontece contigo aqui, então vou dar-te uma última oportunidade para te ajudares.
Никому на Куреш нет никакого дела до того, что с тобой случится, так что даю последний шанс помочь себе самой.
Em Qresh, quando operei um assim, matei-o.
На Куреше, Я оперировала под кайфом и убила его.
É para nos levarem para Qresh?
Вы пришли забрать нас на Куреш?
Ela esteve em Qresh.
Она была на Куреше.
QRESH
КУРЕШ
Metade de Qresh está debaixo de água, por isso expandiram-se para as luas.
Половина Креш под водой, поэтому они расширились до своих спутников.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]