English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Quayle

Quayle Çeviri Rusça

49 parallel translation
Lembras-te do Quayle quando lhe citaram o Kennedy? E fiquei ali como.
Я просто стоял.
E se há um candidato a vice-presidente digno do meu voto, tem de ser Dan Quayle.
Если есть кандидат на пост вице-президента, то им должен быть Дэн Куэйл.
Milky Quayle é um desses sortudos.
"Милки" Куэйл один из таких счастливчиков...
Sra. Rodarte-Quayle?
Мисс Родарт-Куэйл?
Fala a Lydia Rodarte-Quayle para falar com o Agente Schrader.
Здравствуйте. Лидия Родарте-Куэйл, хочу поговорить с агентом Шредером.
Hank, a Lydia Rodarte-Quayle na linha um.
Хэнк, Лидия Родерт-Куэйл на первой линии
Quayle? Bem, isto é um pouco estranho...
Эм, это может быть странным, ну..
Obrigado pela chamada, Mna. quayle.
Спасибо за звонок мисс Куэйл. Пока-пока.
Então, tentamos a sorte com a Lydia Rodarte-Quayle?
Ну что, займёмся Лидией Родарт-Куэйл?
- Aqui tem, Ms. Quayle.
мисс Куэйл.
A Quayle tem um esquema.
Та женщина из Куэйла оповещена
John Snow, Secretário do Tesouro na administração Bush, sai para se tornar presidente do Cerberus Capital Management, uma empresa enorme ainda não listada na bolsa que também tem Dan Quayle entre os seus executivos.
Джон Сноу, министр финансов при Буше оставили свои посты, сев в кресла совета директоров Cerberus Capital Management, крупнейшего частного инвестиционного фонда, в котором так же работает Дэн Куэйл.
Irmã Quayle.
Сестра Квейл.
A Irmã Quayle está a demonstrar como é que, exactamente, deve ser feita.
Сестра Квейл покажет, как это делается.
Irmã Quayle, tinha intenção de falar consigo.
А, сестра Квейл, я сам хотел поговорить с вами.
Ou, terá sido mais sobre provar um ponto de vista à Irmã Quayle?
Или это, чтобы показать сестре Квейл кто в доме хозяин?
Irmã Quayle?
- Сестра Квейл?
Irmã Quayle?
Сестра Квейл?
Ou será tão cobarde quanto o seu nome sugere, Mestre Quayle?
Или вы так же малодушны, как предполагает ваше имя, мастер Куэйл?
Isto será muito útil, Mestre Quayle.
Это очень поможет, мастер Куэйл.
Ele começa a afastar-se do Quayle, depois ele fala, mas não para Quayle.
Он отдаляется от Квейла, затем говорит, но не с Квейлом.
O Quayle disse que a prioridade é o Snyder.
Для Квайла Снайдер в приоритете.
Se não conseguir tirá-lo daqui, o Quayle vai entrar.
Если ты его не выведешь, нам придётся зайти.
- O Quayle só quer o Snyder.
Всё, чего хочет Квайл, — это Снайдер.
Foi o Quayle que te disse isso?
Это всё Квейл?
O Quayle anda a mentir desde o início sobre a sua relação com o Geronimo.
Квейл врал нам с самого начала о его связи с Джеронимо.
Isto não é sobre o Quayle.
Дело не в Квейле.
O Quayle mandou-me matar a Katie.
Квейл приказал мне избавиться от Кэти.
O Quayle pensa que ela é um agente duplo.
Квейл думает, она двойной агент.
Acreditas nele? No Quayle?
Ты веришь в него?
O Quayle nunca me pedia para premir um gatilho.
Квейл никогда не просил меня спустить курок.
O Quayle decidiu que o risco era muito alto.
Квейл решил, что они слишком много знают.
Foi isso que o Quayle decidiu sobre mim?
Квейл то же самое решил про меня?
O Quayle é pragmático.
Квейл — прагматик.
E se o Broussard tivesse seguido as ordens do Quayle?
Что происходит? Что, если бы Бруссар выполнил приказы Квейла?
Devia ter feito mais em relação ao Quayle.
Мне стоило сделать больше в ситуации с Квейлом.
- O Quayle passou-nos para trás.
— Квейл нас сдал.
O Quayle anda a tentar fazer um acordo com a Ocupação.
Квейл пытается заключить сделку с оккупантами.
Porque foi por causa de ti que entrei para a Resistência, e não por causa do Quayle.
Потому что я присоединилась к Сопротивлению из-за тебя, а не из-за Квейла.
Alexander Quayle.
Александр Квейл.
Então o Quayle obviamente não é um operacional de baixo escalão.
Очевидно, Квейл не какой-то рядовой член.
Estou aqui para ver o Quayle.
Я пришел за Квейлом.
Não podia confiar no Quayle.
Я не мог доверять Квейлу.
- Ms. Rodarte-Quayle, tenho o próximo...
- Мисс Родарте-Куэйл, это к вам.
Mr. Ehrmantraut, Lydia Rodarte-Quayle.
Мистер Эрмантраут, Лидия Родарте-Куэйл.
O Quayle veio ter comigo e estava pronto para entregar toda a maldita a célula para safar o rabo dele.
Куэйл пришёл ко мне и был готов сдать всю чёртову ячейку, чтобы спасти свою жопу.
O Quayle veio ter comigo. E estava pronto para entregar toda a maldita célula para safar o rabo dele.
Куэйл пришёл ко мне и был готов сдать всю чёртову ячейку, чтобы спасти свою жопу.
Trabalharam juntos para apanhar o Alexander Quayle, um membro-chave da célula do Broussard.
Вы вместе брали Александра Куэйла, ключевого члена ячейки Бруссарда.
Quayle.
Куэйл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]