Translate.vc / Portekizce → Rusça / Queensboro
Queensboro Çeviri Rusça
13 parallel translation
Tem andado a nadar entre a ponte de Queensboro
Креймер плавает кругами между мостами Куинсборо...
Por favor vá pela via rápida Van Wyck até á ponte de Queensboro.
Пожалуйста, через шоссе Ван Уик и мост Куинсборо.
Bem, parece que o Barney deve estar a passar a Ponte Queensboro e a subir a First Avenue na próxima hora.
Ну, похоже, что "Барни" сейчас будет пробегать через мост Квинсбро и будет на Первой авеню через час с небольшим.
O comissário de polícia aposentado, Charles Stanford... e o seu sucessor, capitão Marion Mathers... estão a ser questionados detalhadamente... pela acção "Qualidade de Vida nos Projectos Queensboro"... na véspera de Natal.
Комиссар полиции Чарльз Стэнтон... и его предполагаемый преемник, капитан Мэрион Мэттерс... попали под тщательную проверку... за проведённый ими рейд, Качество Жизни, здесь, в Клинсборо... прямо в канун Рождества.
REPÓRTER BRIDGES, EM 1986 NINGUÉM SE IMPORTOU COM DOIS CORPOS ENCONTRADOS NOS PROJECTOS QUEENSBORO
В 86-м никому не было дела до 2 трупов, найденных в социальном квартале Клинсборо.
- Foi perto de Queensboro Plaza?
- Это было возле Queensboro Plaza?
Foi atropelada perto da linha do comboio em Queensboro Plaza?
Где на нее наехали, это около железнодорожных путей на Queensboro Plaza?
Ontem à noite, um homem foi de bicicleta até meio da Ponte Queensboro e saltou.
Прошлой ночью, мужчина ехал на велосипеде на центре моста Квинсборо и прыгнул в воду.
Saltou da Ponte Queensboro, há quatro dias, mas, antes disso, mandou-me este envelope.
Он спрыгнул с моста Куинсборо четыре дня назад. Но перед этим он передал мне этот конверт.
Mas a cidade vista da ponte de Queensboro é sempre a cidade vista pela primeira vez com todo o seu mistério e promessas desenfreadas, e a beleza do mundo.
Но город с высоты Моста Куинсборо всегда кажется совершенно новым в его первом диком обещании всех секретов и красоты мира.
Eu posso apanhar o 7 para Queensboro Plaza, transferir para a N.
Я могу добраться по седьмой до Квинсборо Плаза, пересесть на линию Н.
Tem uma casa de strip por baixo da Ponte de Queensboro.
У него свой стрип-бар под мостом Куинсборо.
O veículo-alvo está a atravessar a ponte de Queensboro.
Нужный грузовик проезжает Мост Куи? нсборо,