English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Quid

Quid Çeviri Rusça

109 parallel translation
In pectorum, quid pro quo.
"Ин пекторум, квид про кво..."
Quid pro quo. Eu conto-lhe coisas, você conta-me coisas. Mas não sobre este caso.
Кви про кво, вы расскажете мне а я расскажу вам, но не об этом деле, а о себе.
Sobre si própria. Quid pro quo.
- Кви про кво.
"Nunc scio quid sit amor."
О каких? Nunc scio quid sit amor.
Mesmo tendo um quid pro quo, a minha cliente foi honesta.
- Мне кажется, что она вспыльчива. Между нами говоря, она чересчур эмоциональна, подает на людей в суд.
Então e o nosso quid pro quo? Tu ainda queres que eu investigue a Manticore?
Я никогда раньше не видела, чтобы ты настолько увлекался заданием.
Sabes uma coisa, Logan? Que tal um novo quid pro quo?
Я смотрел, как она умирает.
- Quid pro quo, Jack.
- Услуга за услугу, Джек.
Acham é que deve haver um contrabalanço, algum quid pro quo.
Просто им кажется, что ты должна компенсировать эту опасность в более полном объёме. Кви про кво.
Eu dou-te 200 quid.
Ещё как будешь. Короче, я дам тебе 200 фунтов.
Eu quero mais de 200 quid.
Я хочу больше двухсот фунтов.
Queres 100 quid? Sim!
- Хочешь 100 фунтов?
Passas uma hora com ele, dou-te 100 quid.
Побудешь с ним часок... Я дам тебе 100 фунтов.
Quero que fodas com ele e dou-te 100 quid.
Поиграешь с ним и за это я дам тебе 100 фунтов.
100 quid?
- 100 футов?
Eu dou-lhe 100 quid.
- Ну значит научится.
Está bem, quero os 150 quid.
Ну ладно, хуй с тобой. Но я хочу ещё 50 фунтов.
Queres o resto dos 50 quid, certo?
Получишь ты ещё 50 фунтов.
7 quid, isto chega para algumas horas.
Семь фунтов. Хватит на несколько часов? А эти?
- 30 quid.
- За 30 фунтов.
- Desaparece, colega, são 30 quid.
- Иди-ка ты нахуй. Цена - 30 фунтов.
Então, vou-lhe chamar 4 quid 80.
Хорошо, я назову его Четыре Фунта Восемьдесят Пенсов.
É "quid pro irmão"
Это суть профессии братана.
"Quid pro quo, Clarice".
Услуга за услугу, Кларис.
Sim, é muito quid pro quo...
Отличное квипрокво ( услуга за услугу - прим. переводчика )
Johnny Quid.
Джонни Квид.
O vocalista da banda. Os Quid Lickers.
Певец из той группы, "Квид Ликерс".
Quantas estrelas de rock com o nome Johnny Quid achas que existem no Universo?
Сколько, по-твоему, во вселенной рок-звезд по имени Джонни Квид?
Vocês têm uma banda chamada Quid Lickers.
Вы - менеджеры группы по имени "Квид Ликерс".
- E têm um cantor chamado Johnny Quid.
И есть певец по имени Джонни Квид.
eu gostava de falar com o Sr. Quid.
Ну, я хочу увидеться с м-ром Квидом.
O pai do Johnny Quid.
Папочка Джонни Квида.
Precisámos de saber onde está o Johnny Quid.
Нам надо знать, где Джонни Квид.
O Sr. Quid não obtém o produto dele por mim.
М-р Квид получает свои наркотики не от меня.
Sr. Johnny Quid.
О, вы - просто нечто, м-р Джонни Квид.
E está com ideias de fechar mais alguns a não ser que o Sr. Quid faça uma aparição.
Собирается закрыть еще, если не появится м-р Квид.
E ordenas este "quid pro quo" a que chamas de "condicionalidade" ou "bom governo" que significa basicamente que tenham de vender os seus recursos incluindo muitos dos seus serviços sociais companhias de energia, sistemas de escolas, por vezes, o sistema penal, o sistema de seguros para empresas estrangeiras.
И вы настаиваете на этой "услуге за услугу", которую вы называете "обусловленностью" или "хорошим управлением", которое в основном означает, что они будут вынуждены продать собственные ресурсы, включая многие из их социальных служб, их коммунальных компаний... иногда и их школьную систему,
"Li-quoi-quid ni-tro-hazina".
Жипрохитхин. Нитрогальцехрин.
É "Li-quoi-quid ni-tro-hazina" da melhor.
Это же класс А. Джихад и нитроглихернин.
- Qual é o quid pro quo?
- А взамен?
No momento em que entrou aqui e mostrou esse quid pro quo, tornou-se culpada por obstrução à justiça.
" ы преп € тствуешь правосудию с момента с момента прихода в офис и предложени € сделки.
Creio que a metáfora de uma mão ajudar a outra descreve geralmente uma situação quid pro quo onde uma parte fornece bens ou serviços à segunda parte, compensando uma acção similar.
Я полагаю, что метафора с почёсыванием спины описывает ситуацию quid pro quo ( услуга за услугу ), где одна сторона предоставляет товары или услуги второй стороне в обмен на эквивалентное действие
Isto é apenas quid pro quo.
Это просто услуга за услугу.
- Quid pro quo, Rachel.
Услуга за услугу, Рэйчел.
Detective, em troca da nossa colaboração, pode garantir que nos abre os vossos ficheiros? Quid pro quo?
в обмен на наше сотрудничество вы можете гарантировать нам доступ к своим докладам!
Sabes o que é que o termo "quid pro quo" significa?
Знаешь значение фразы "квипрокво"?
Bom, então, "quid pro quo", Clarice.
Ну, что ж. Откровенность за откровенность, Кларисса.
Quid pro quo.
Услуга за услугу.
Viu uma oportunidade para um pequeno quid pro quo
Вы увидели возможность получить компенсацию.
Quid pro quo, Doutor.
Услуга за услугу, доктор.
"Li-quoi-quid ni-tro-hazina"?
У вас есть жидий нитроглицерин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]