English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Quántas

Quántas Çeviri Rusça

7,079 parallel translation
Não me interessa quantas pessoas aí trabalham.
Мне плевать на количество ваших сотрудников.
- Espera, quantas?
Погоди, сколько?
Quantas pessoas já morreram?
Сколько уже людей умерло?
Quantas vidas serão despedaçadas!
Сколько жизней разрушено!
Quantas, diria, por ano?
Сколько бы Вы сказали? Каждый год?
Sabes quantas coisas racistas li sobre negros?
Знаешь, сколько расизма я читаю о чернокожих?
Quantas vezes achas que ele fez isto?
Как думаешь, сколько раз он это делал? 10?
- Quantas vezes tenho de pedir desculpa?
Сколько ещё раз мне извиняться?
Quantas mais pessoas podiam ter morrido se o seu marido não se tivesse envolvido num tiroteio e ter morto membros de uma rede de tráfico de droga responsável por tantas mortes?
Сколько бы ещё погибло людей, если бы ваш муж не вступил в перестрелку и не обезвредил бы наркоторговцев, повинных в стольких смертях.
Nessa noite tinha bebido umas quantas cervejas.
Я в тот вечер выпил много пива.
Vou saltar umas quantas.
Пропущу парочку.
Quantas tem aí atrás?
Сколько их тут у тебя?
Quantas raparigas te deixaram pendurado?
Сколько раз тебя тёлки динамили?
Quantas mulheres conheceste antes de escolheres a mãe?
Сколько ты видел женщин, прежде чем остановиться на маме?
Quantas vezes ela fez isso por ti... Querendo ou não fazer?
Как думаешь, сколько раз она для тебя это делала, хотела или нет?
Eu quero ver quantas mulheres tem.
Я хочу узнать, сколько у тебя жен.
Quantas regenerações te concedemos?
Сколько регенераций мы даровали тебе?
- Quantas vezes?
- Сколько можно?
Deixa-os levar quantas armas consigam encaixar no veículo.
Пусть берут столько оружия, сколько поместится в их роллер.
Já mataste quantas pessoas?
Скольких людей ты убил?
Quantas tropas temos com o colector de impostos?
Кто сопровождает сборщика податей?
Quantas propiedades achas que a Shelby tem?
Как думаешь, у Шелби много имущества?
Sabes quantas crianças de famílias proeminentes mantive fora da cadeia nos últimos três anos?
Вы хоть представляете, как много детей известных родителей я уберег от тюрьмы за последние три года?
Quantas vezes queres que o hackeie?
Сколько раз, по-твоему, я должна его взламывать?
Quantas vezes tenho de...
Сколько мне раз...
Não sabe quantas vezes eu quase contei a você.
Ты не представляешь, сколько раз я пытался сказать тебе.
- Estão a jogar com as probabilidades, dando "Terrigénio" a quantas pessoas puderem.
- Они бросают кости, давая Терриген как можно большему количеству людей.
Sobraram quantas?
Сколько осталось?
Quantas vezes quis reunir os seus filhos como a galinha junta os seus pintainhos debaixo das asas.
Как часто я жаждал собрать детей твоих, - как наседка собирает цыплят под свои крылья...
Marcus, tu procuraste no Google o nome dele não sei quantas vezes ultimamente!
Маркус, ты Погуглил его имя Я не знаю как много раз в последнее время!
Quantas mulheres achas que se candidatam?
Думаешь, сколько стоит вход?
Harvey, não me interessa quanto dinheiro ganha ou com quantas mulheres dorme.
Харви, мне наплевать, сколько вы зарабатываете, или со сколькими женщинами вы спали.
Quantas pessoas? ! As vidas que tiraste!
Жизни скольких людей ты отнял?
Quantas vezes pronunciou erradamente "Delano"
Сколько раз вы неправильно произнесли "Делано"
Sei exactamente quantas vezes... Disse uma palavra errada num debate há 17 anos... E você não sabe sequer o nome da minha mãe.
Я знаю, сколько раз вы допустили ошибку в слове во время дебатов 17 лет назад, а вы даже имени моей матери не знаете.
Faz ideia de quantas formigas existem?
Ты представляешь, сколько всего муравьев?
Quantas pessoas estão a receber por dia?
Сколько в день приходит людей?
O teu pai mandou-me em quantas missões para comprar e vender artefactos?
Твой отец столько раз посылал меня покупать и продавать артефакты.
Quantas vezes é que vão procurar atrás dessa pedra?
Сколько раз вы собираетесь проверять за этим камнем?
Quantas vezes é que temos de ouvir isso?
Сколько раз нужно это повторять?
Porque olha só quantas há.
- Ты только глянь на них.
Adoro-as. Mas imaginas quantas tive de sacrificar?
Я люблю коз, но знаешь ли ты, скольких из них мне пришлось сегодня принести в жертву?
Mano, o teu Morty foi responsável por quantas mortes hoje?
Эй, братан. Скольких людей сегодня убили из-за твоего Морти?
Acredita, não queres saber quantas respostas há para isso.
Поверь мне, Бэт, тебе не стоит знать сколько есть ответов на этот вопрос.
E, Beth, quantas vezes fui um ombro onde pudeste chorar?
И, Бэт, как часто ты плакалась в мою жилетку?
Sou o senhor pila não sei das quantas.
Я мистер то-и-то-член.
Pai, quantas horas tem um dia neste planeta?
Ааааааааа! Э, пап, как долго длятся дни на этой планете?
Computador, quantas horas tem um dia neste planeta?
Э, компьютер, как долго длятся дни на этой планете?
Os metahumanos que ele está a enviar da Terra 2, não querem saber quantas pessoas inocentes aparecem à frente.
И мета-людям с Земли-2 плевать, сколько человек пострадают в процессе.
Quantas pessoas sabem disto?
И сколько человек об этом знают?
Quantas destas é que existem por aí?
Сколько у вас ещё вопросов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]