English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Rachel

Rachel Çeviri Rusça

4,689 parallel translation
- Rachel?
— Рэйчел?
Por acaso a Rachel mencionou que eu era um polícia?
Рэйчел упомянула, что я коп?
Mas isso deve-se a eu não querer ficar-me pelo seu caso, Rachel.
Но только потому, что я не хочу бросать твое дело, Рэйчел.
Rachel, sei que tens saudades minhas, mas não podes descarregar no informante nem dar cabo do meu trabalho.
– Рэйчел, когда начинаешь скучать по мне, не срывай зло на моём информаторе, мешая работе.
Segundo, o Tim e a Rachel estão em Lexington, a tratar do Fekus, neste momento.
Во-вторых, Тим и Рейчел прямо сейчас направляются в Лексингтон, разбираться с Фекусом.
E a Rachel Murray?
Что насчет Рэйчел Мюррэй?
O nome da Rachel Murray veio também hoje à baila.
Сегодня также всплыло имя Рейчел Мюррей.
Usamo-la no filme de zombies da Rachel.
Мы использовали его для фильма Рэйчел про зомби.
Isto é da Rachel.
Это было у Рейчел.
A Audrey... Ela gostava mesmo da Rachel, não gostava?
Так Одри очень нравилась Рэйчел, да?
Eu falei com os pais da Rachel e eles disseram que a Audrey intimidava a Rachel.
Я говорила с родителями Рэйчел. Они сказали, что Одри сильно запугивала ее.
Conhecias a Rachel Murray?
Ты знала Рэйчел Мюррэй?
O homicídio das três vítimas está relacionado, mas o homicídio encenado da Rachel Murray não.
Три жертвы были очевидно связаны, но инсценировка самоубийства Рэйчел выбивается.
Falei com os pais da Rachel e eles disseram que a Audrey intimidava a Rachel.
Я говорила с родителями Рэйчел. Они сказали, что Одри запугивала ее.
Tenho umas questões sobre o caso da Rachel Murray.
У меня несколько вопросов по делу Рэйчел Мюррэй.
Demorou uma semana a determinar que a morte da Rachel Murray fosse suspeita.
Понадобилась неделя, чтобы установить, что смерть Рэйчел Мюррэй была подозрительной.
Talvez apenas queiram fazer-lhe umas perguntas sobre a Rachel.
Может, хотят задать ей пару вопросов о Рэйчел.
Audrey, só temos umas questões sobre a Rachel Murray.
Одри, у нас возникло несколько вопросов о Рэйчел Мюррэй.
Então a única pessoas que podia confirmar o teu paradeiro na noite do homicidio da Nina era a Rachel?
То есть, подтвердить твое местонахождение в ночь убийства Нины могла только Рэйчел?
E agora a Rachel está morta.
И теперь Рэйчел мертва.
Mas tu e a Rachel estavam a fazer um filme na noite do homicidio da Nina.
Но вы с Рэйчел снимали фильм в ночь смерти Нины.
O que aconteceu à Rachel, Audrey?
Что случилось с Рэйчел, Одри?
Emma contou-me sobre a sua parte no video após a morte da Rachel.
Эмма рассказала мне о том, что она причастна к видео, после смерти Рэйчел.
O que não viste foi depois de ter arrancado a camera das mãos dela, a Rachel tirou-me as chaves e atirou-as pela janela.
После того, как я выбила камеру из ее рук. Рэйчел вытащила мои ключи и выбросила их в окно.
Ou a namorada da miúda estranha, que até faria sentido com a Rachel.
Или девушка странной девчонки, что имеет смысл в случае с Рэйчел.
Mas ainda não há nenhuma ligação entre o Branson e a Rachel.
Но связи между Брэнсоном и Рэйчел все равно нет.
A Rachel practicamente vivia com a camera dela.
Ладно, Рэйчел почти не расставалась со своей камерой.
Achas que a Rachel pode ter filmado o Branson a fazer algo em video?
Думаешь, Рэйчел сняла, как Брэнсон что-то делает?
A Rachel fazia backup de tudo na Cloud.
Рэйчел все сохраняла и в облаке.
Rachel adorava entrar lá com a sua camera oculta.
Рэйчел любила ходить туда со скрытой камерой.
A Rachel adorava tudo isso.
Рэйчел всё это нравилось.
A Rachel pode ter-se ido, mas vou assegurar que ela nunca seja esquecida.
Рэйчел, может, и мертва, но я уж постараюсь, чтобы о ней не забыли.
E ele viu a Rachel a filmá-lo.
И он видел, что Рэйчел их засняла.
Estive a rever as filmagens da Rachel, bastante delas.
Я просматривала отснятые материалы Рэйчел. Их немерено.
A Rachel filmou isto.
Рэйчел их сняла.
Ela estava a ver filmagens da Rachel para achar uma ligação com o Branson.
Она просматривала записи Рэйчел в поисках связи с Брэнсоном.
Audrey, sei que tu queres justiça para a Rachel...
Одри, я понимаю, ты хочешь справедливости для Рэйчел...
- A Rachel foi atropelada.
Рейчел сбила машина. Что?
E sobre a papelada, fala com a Rachel Wilson.
А о юридической стороне поговори с Рейчел Уилсон.
A Rachel estabeleceu um perímetro e retirou toda a gente, mas ninguém sabe do Boyd.
Рэйчел установила периметр и отозвала людей назад, но Бойд скрылся из вида.
- Onde está a Rachel?
- А где Рэйчел?
- Deita-te, Rachel.
Ложись, Рейчел
A Rachel já não existe!
Послушай, Рейчел больше нет!
Não tens de matar a Rachel.
Тебе не нужно убивать Рэйчел.
Mas se fizeres isto, não matas a Rachel, matas a Cassie.
Но если ты это сделаешь, ты убьешь не Рэйчел, ты убьешь Кэсси.
O nome da vítima é Rachel Carrington, uma estudante formada na Universidade de Miami.
Жертву звали Рэйчел Кэррингтон, аспирантка Университета Майами.
A Rachel Carrington ajudou esta mulher doente a ir até a casa de banho.
Рэйчел Кэррингтон ведёт в туалет женщину, которой стало плохо.
A mulher doente foi uma distracção para afastar a Rachel do balcão de carregamento.
Больная женщина была способом увести Рэйчел от стойки зарядки.
A mulher doente matou a Rachel Carrington.
Больная женщина убила Рэйчел Кэррингтон.
O ADN corresponde a Rachel Carrington.
ДНК соответствует Рэйчел Кэррингтон.
Rachel!
Рэйчел!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]