English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Rafa

Rafa Çeviri Rusça

92 parallel translation
Achas que isto serve ao pequeno Rafa?
Как думаешь, пойдёт ли оно малышу Ральфи?
Pega com as duas mãos no quimono, Rafa!
Хватай за кимоно обеими руками, Рафа!
As duas mãos no quimono, Rafa!
Обеими руками за кимоно, Рафа!
Vamos, Rafa.
Давай, Рафа.
Boa, Rafa.
Хорошо, Рафа.
Beto, o problema não é o que o Rafa ouve ou deixa de ouvir.
Бето, проблема не в том, что именно Рафа слышит или не слышит.
Ele falou na televisão e o Rafa ouviu.
Он говорит это по телевизору, Рафа это слышит.
Se você não quiser perder o Rafa...
Если не хочешь потерять Рафу...
Acontece que, se você quiser estar perto do Rafa... você vai ter que falar a verdade pra ele.
Важно то, если ты хочешь стать ближе Рафе... Ты должен говорить ему правду.
- o Rafa não tem nada a ver com isso.
- Рафа, не имеет к этому никакого отношения.
Ela não podia ter exposto o Rafa desse jeito.
Чтобы она не могла влиять на Рафу подобным образом.
O Rafa está certo.
Рафа прав.
Bom, se você não mandar ela embora... eu não vou mais deixar o Rafa trabalhar com você.
Ну, если ты ее не уволишь... Я больше не позволю Рафе работать с тобой.
Quer que a gente brigue, quer afastar o Rafa de mim.
Чтобы мы перессорились и Рафа отдалился от меня.
- Rafa!
- Рафа!
Obrigado, Rafa.
Спасибо, Рафа.
Você ligou pro Rafa?
Ты звонил, Рафе?
- Beto, eu quero saber do Rafa.
- Бето, я хочу знать, что же с Рафой.
Chama o Rafa pra conversar.
Позвони и поговори с ним.
- Seu pai te ligou hoje, Rafa?
- Отец тебе сегодня звонил, Рафа?
Rafa!
Рафа!
- Fala comigo, Rafa!
- Рафа, говори со мной!
- Rafa.
- Рафа.
Rafa!
Эй, Рафи.
O Rafa trouxe uns convidados de fora... e vamos demonstrar carinho, pois acho que estão precisando.
Рафи привел особых гостей из города и давайте встретим их получше, потому что они нечасто отрываются.
Ei, Rafa, venha cá!
Эй, Ральфи, иди сюда.
Ei, Rafa! Pode ligar, por favor.
Ральфи, включай рубильник.
Em Junho do ano passado, Sinoloan Cartel, comandado por Rafa Alvaro, foi emboscada por uma equipa da Narcóticos.
В июне прошлого года картель Синалона возглавляемый Рафа Альваро, подвергся налету общей группы службы по борьбе с наркотиками.
O irmão do Rafa, Juan não foi capturado na emboscada e jurou vingar a morte do irmão.
Ну, брат Рафа, Хуан не был арестован во время рейда и поклялся отомстить за смерть брата.
Espera, Rafa.
Попридержи коней, Раф.
Rafa?
Раф!
Queres considerar um empate, Rafa?
Мы квиты, Раф?
Rafa.
Пауч.
Rafa Galvan, o irmão do Fausto Galvan.
Рафа Гальван, Брат Фаусто Гальвана.
E agora ela sabe do Rafa Galvan?
А теперь она знает о Рафе Гальване?
Havia outro corpo nessa casa. Rafa Galvan.
Но там было еще одно тело, Рафы Гальвана.
Continuam a alimentar a Rafa?
Вы по-прежнему едите одну еду с Паучем?
Rafa, volta aqui.
Эй, Пауч, вернись.
Vá lá, Rafa, vamos!
Давай, Пауч! Пойдем!
Eu trabalhei mais de dez anos na empresa Seijas Rafa Martinez e Associados, não sou nenhum principiante.
Я работал более 10ти лет в Сейхас Рафо Мартинез и партнёры. Я не рекрут.
Ao meu rapaz, o Rafa, chamo pequeno abuelito porque ele tem uma alma madura.
Мой сын, Рафа... Я называю его маленьким дедулей, потому что он у меня взрослый не по годам.
Vamos, Rafa.
Давай, Пауч.
- Queres ir dizer olá à Rafa? - Claro.
- Поздороваешься с Пауч?
- É a Rafa.
- Это Пауч.
Rafa!
Пауч!
- O Rafa leva-os.
– Ну пусть Рафа их проводит.
- Rafa, és tu?
Рафа, это ты?
Rafa, duvido que estejam interessados no que aconteceu com o Franz.
Не думаю, что им интересно, что у нас происходит с Францем.
Rafa, já te disse mil vezes.
Рафа, я тебе уже говорил тысячу раз!
- Esta é... Rafa.
Лучшее, что случалось с этой частью.
De que equipa és, Rafa?
А ты, Пауч?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]