Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ramsés
Ramsés Çeviri Rusça
67 parallel translation
Terráqueos como o Ramsés, o Alexandre, o César, o Napoleão, o Hitler, o Lee Kuan.
Например, Рамзес, Александр, Цезарь, Наполеон, Гитлер, Ли Куан.
Vem, Ramsés. Vamos mostrar ao Faraó o teu novo irmãozinho Moisés.
Пойдем, Рамсес, покажем фараону Моисея, младого братца твоего.
Ramsés, gostavas de ficar com a cara esculpida numa parede?
Рамсес, а хочешь видеть лик свой на стене?
Fui eu quem desafiou Ramsés, por isso sou eu o responsável.
То я Рамсеса подстрекал. Ответственность на мне лежит.
Compreendes o significado dessa palavra, Ramsés?
- Тебе, Рамсес, знакомо ль слово это?
Moisés, nunca terás de carregar um fardo tão pesado como a coroa que passarei a Ramsés.
Моисей, тебе неведом будет груз венца, что я Рамсесу передам.
Ramsés, acabas de ser nomeado Príncipe Regente.
Рамсес, ты только что наследником провозглашен.
Ramsés?
- Рамсес!
Ramsés, é bom rever-te.
Рамсес, как рад тебя я видеть.
- Ramsés...
Рамсес...
Ramsés no meu coração continuas a ser meu irmão.
Рамсес, в сердце моем ты брат мне.
Ramsés, olha.
Рамсес, оглянись.
Ramsés, tens de me ouvir.
Рамсес, молю, ты должен выслушать меня.
Ramsés!
Рамсес!
Não, Ramsés.
Ты ошибаешься, Рамсес.
Ramsés?
Рамсес?
Ramsés, temos de pôr fim a isto.
Рамсес, сему конец положен должен быть.
Ramsés, por favor, fala comigo.
Рамсес, со мной поговори.
Ramsés, és tu o causador deste sofrimento!
Рамсес, ты сам себе придумываешь казнь.
Quando Ramsés destruiu a Síria, foi um acidente.
Девочка моя, когда Рамзес уничтожил Сирию это был несчастный случай.
A última expedição conhecida para chegar mesmo a Ahm Shere... foi enviada por Ramsés IV, há mis de 3000 anos.
Последнюю экспедицию, достигшую Ахм-Шере послал Рамзес IV больше 3000 лет тому назад.
Apresento-te Patmosis, médico pessoal de Ramsés II, o grande Faraó.
Знакомься, Патмозис, личный доктор Рамзеса II, величайшего фараона.
E os médicos de Ramsés nunca se afastou dos seus médicos, é isso?
А доктора Рамзеса никогда его не покидали?
Desculpe, procuro a exposição sobre Ramsés segundo.
Извините, я ищу выставку Рамзеса.
Levem Ramsés!
Уведите Рамсеса!
Ramsés.
Рамсес.
Ramsés, podemos esquecer o que aconteceu no campo de batalha?
Рамсес, может, забудем о том, что было на поле боя?
Ramsés...
Рамсес...
Ramsés, não leves isto mais longe.
Рамсес, не стоит продолжать.
Dizem-me que devo tratar-te por "Ramsés, o Grande", agora.
Говорят, что теперь нужно называть тебя Рамсесом Великим.
Enquanto Ramsés tiver um exército por trás, nada mudará.
Пока армия за Рамсеса, ничего не изменится.
Eu ouvi a última ameaça de Ramsés.
Я слышал последнюю угрозу Рамсеса.
Ramsés, não me vires as costas!
Рамсес, не поворачивайся ко мне спиной!
Ramsés...
Рамсес.
Ramsés... 4.000 homens. Mil carros.
Идет Рамсес с 4 тысячами воинов и тысячью колесниц.
Podemos ir, mas Ramsés também pode.
Мы можем, но Рамсес тоже может.
Os desfiladeiros da montanha são perigosos, mas são estreitos de mais para as bigas de Ramsés.
Горные перевалы опасны, но они слишком узки для колесниц Рамсеса.
Ramsés!
Рамсес! Рамсес!
Ramsés, para!
Рамсес, остановись!
Ramsés... o Grande...
Рамсес Великий.
Já avisamos muitas vezes sobre as pedras celestiais e as ameaças à corte de Ramsés, o sábio. Tempos sombrios estão a chegar, Faraó.
Мы уже не раз предупреждали тебя о небесных камнях которую они представляют для зала мой фараон.
Quando chegar o momento a altura certa lembrem-se : ... usem Preservativos Ramses Extra.
Когда время придёт вам всегда помогут презервативы "Рамзес Экстра".
Ramses Extra.
"Рамзес Экстра".
Trojan, Ramses, Magnum, Sheik.
Троян, Рамзес, Магнум, шейх.
É o Ramsés.
О боги!
Eu não acho que tenha sido Ramses.
Не думаю, что это был Рамзес.
Acho que tenho um Ramses na minha carteira desde o liceu, mas de certeza que já expirou.
Думаю, есть одна ещё со школьных времён, - но почти уверен, что срок годности истёк. - Давай сюда.
Patmosis é um professor de medicina, Médico pessoal de Ramses II.
Патмозис - профессор медицины, личный доктор Рамзеса II.
Se Ramsés visse isto...
Если бы это видел Рамзес...
Diga-me então Ramsés dois.
Эх ты, Рамзесишка!
Sou o Ramses Mattoo.
- Рамзес Мату.