English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ramá

Ramá Çeviri Rusça

53 parallel translation
Não, na área do algodão-em-rama.
- Нет, в коробочке.
Algodão-em-rama, algodão...
- Да... коробочка хлопка...
Hare Rama
Хари Рама,
O fogo de hoje que decorreu na baixa de Springfield, destruiu o Symphony Hall, o Museu de História Natural de Springfield, o Centro de Arte de Springfield e o Barney's Bowl-a-rama.
Пожар в центре Спрингфилда сжег дотла Филармонию Музей естествоведения, Центр искусств и'Боулинг Барни'.
Desfrute o Boob-o-rama, senhor.
Наслаждайтесь "Бюсторамой" : сэр.
Os tailandeses têm tanto respeito pelo seu soberano que até Rama III ter alterado a lei ninguém podia proferir o nome de sua majestade.
Тайцы так уважают своего монарха, что пока Рама Третий не изменил закон, никто не мог произносить имя его Величества.
Folha de Rama esmagada e cravo-da-índia de katyllian.
Измельченный лист рамы и катиллианская гвоздика.
Lebre Rama.
Харе Рама.
Princesa, já vi muitas coisas, os rios de cristal de Erridel, os vulcões azuis de Kashtorr Rama, até a chuva de estrelas de Grablax 6,
Принцесса, я многое повидал з эти годы : кристаллические реки Арадела синие вулканы Кэш-тол-реми и даже звёздные дожди Граблека 6 но ничто из этого не может сравниться с вами.
Chamo-me Rama-Kandra.
Я - Рaмa-Кaндрa.
- Rama, por favor...
- Рaмa, пoжaлуйcтa.
Falei-te, Thornton, do preço do algodão em rama que encontrei em Le Havre?
Бросьте, даже вы способны учуять хорошую сделку. Карибский хлопок гораздо дешевле американского.
Esta é a minha irmã, Mona e aquelas são as minhas filhas, Mai e Rama.
Это моя младшая сестра Мона. А эти две актрисы, мои дочки Маи и Рама.
São secos e perigosos e cheios de merdas como gase e algodão em rama.
Он сухой и волокнистый. Короче, дерьмо, не слаще марли или ватина.
Nas representações do Deus Rama o que é ele famoso de segurar na mão direita?
Что держит в правой руке бог Рама на его изображениях?
Se não fosse Rama e Allah... Eu ainda teria mãe.
Если бы не Рама и Аллах... у меня бы до сих пор была мама.
Durante o reinado do Rei Rama II de Ayuthaya.
Во времена правления Короля Аутайи Рама 2-го
Rama!
Рaмa!
O que é o Rama?
Чтo тaкoе Рaмa?
Bem-vindo ao Rent-o-Rama, quer um ou dois pedaços?
Дoбpo пoжaлoвaть Рaнч-А-Рaмa. Вaм oдин или двa кускa? А?
- Olá, Rama.
О, ээ... Привет, Рома.
Em meados do século XVIII, o rei Rama IV, do Sião, dividiu um império enorme entre as potências da Europa de modo a preservar o seu trono.
В середине 18 века король Сиама Рама IV разделил огромную империю среди колониальных держав Европы с тем, чтобы сохранить трон.
Em geral, não me importo... se o homem crê em Rama, Marx ou Afrodite... desde que mantenha isto fora do consultório.
Мне плевать, верит ли человек в Раму, Маркса или Афродиту. Но всё это вне врачебного кабинета.
Rama, deixa-o!
Рама, отпусти его.
Não, Rama.
Нет, Рама.
Rama! Entra!
Рама, входи.
Sim, eles atingiram o Rama na troca de reféns
Да, это они прострелили голову Рама во время обмена заложниками.
Não Rama...
Нет, Рама...
Só Eva... só Rama
Просто Ева... просто Рама.
Rama... tens alguma coisa a dizer?
Да, Рама. Ты что-то хочешь сказать?
Rama oh desculpe...
О, извините...
Salman bhai ( bhai = irmão ), Rama bhai, Somos irmãos
Брат Салман, брат Рама, мы братья.
Rama... controla a tua excitação
Рама, контролируй свои эмоции.
Em inglês, Rama, se faz favor...
Пожалуйста, говори на английском, Рама.
Rama bhai... Só tens a certidão se passares no exame!
Рама, братец никакого свидетельства не будет, если не сдашь экзамен!
O Rama bhai também... inglês magnífico!
Братец Рама тоже. Превосходный английский!
Não me chames Rama bai...
Не называй меня братец Рама.
"rama lama lama ke ding a de dinga a dong."
до последней "rama lama lama ke ding a de dinga a dong."
Eu estou disposto a correr riscos com uma rama pronta a disparar.
Я лучше попытаю счастье с готовым к использованию.
Exactamente com este o-rama.
- Именно так-о-рама.
Rama.
Рама.
Rama o teu irmão tinha inimigos poderosos.
Рама, у твоего брата были суровые враги.
Rama para isto ter fim, preciso daqueles nomes.
Рама, чтобы это кончилось, мне нужны имена.
Rama, ouve faz o suficiente para ires lá para dentro, mas não o suficiente para ficares lá para sempre.
Слушай, Рама, отделай его, но не усердствуй, а то схлопочешь пожизненное.
Rama?
Рама?
Ele é um traidor, Rama.
Рама, он пошёл по кривой дорожке.
- Espera, Rama, espera...
- Погоди, Рама, где...
É um "morte-o-rama".
Это "смерто-рама".
Há um homem. Chama-se Rama. É um homem muito bom.
Есть один мужчина его зовут Рама, он очень хороший человек
És o Rama?
- Вы Рама?
O espírito dele foi chamado pela deusa Rama Kushna.
Его дух был призван Рама Кушной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]