English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ransom

Ransom Çeviri Rusça

13 parallel translation
Então como vão as contas do Ransom?
Так что там со счетом Рэнсома?
Estou presa na Ransom com a estrada 355 e o aeroporto vai fechar, e nunca conseguirei chegar a Anchorage.
Аэропорт скоро закроется а мне надо в Окридж.
A Stella está presa na Ransom com a estrada 355.
Стела торчит на углу Рэнсем и 355-й.
Depois pensei : "É a Rogers com a 355 ou a Ransom?"
А потом : Бац! "Угол 355-й и Роджем или Рэнсем?"
Um deles, King's Ransom, disputava corridas pouco tempo atrás.
Одна из них, Большой Куш... участвовала в скачках не так давно.
King's Ransom foi drogado.
Большого Куша накачали наркотиками.
Sei lá o que deu ao King's Ransom, foi o mesmo que usou em mim.
Все, что он ввел Большому Кушу, он использовал на мне.
Entendo por que drogou King's Ransom.
Ты думал, что сможешь продав его, выбраться из дыры?
Rob informe a CTU sobre a ameaça, mas a exigência do Ransom fica nesta sala.
Роб, информируй КТП об угрозе, но требование выкупа не должно покинуть эту комнату.
Imagino que a tua vinda aqui não tem nada a ver com a minha visita de ontem a Ransom Holler?
Но не может же быть, что твое появление как-то связано с моим вчерашним визитом в Ренсом?
CHARLES RANSOM MILLER EDITOR. NEW YORK TIMES Tommy...
Слушай, Томми...
Mas não tive certeza até te ver com o King's Ransom.
Но я не был уверен, пока не увидел тебя на Большом Куше.
ZekkaBud MrDrugFree
Переводчики : luluw27, AlesyaSatan, Ransom _ Sp, dasharoms

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]