Translate.vc / Portekizce → Rusça / Raphael
Raphael Çeviri Rusça
196 parallel translation
Também Raphael era, monsieur.
Как и Рафаэль, месье.
Nem chegaram Raphael, nem Watteau, e nem Corregio.
Как Рафаэль, Ватто, Караваджо.
Temos Raphael Romero à guitarra?
- Рафаель Ромеро, гитара.
Foi aquele merdoso do Raphael que te mandou? Não.
Парень, тебя прислал этот ублюдок Рафаэль
Se vir o Raphael, dou-lhe o seu recado.
Если я увижу Рафаэля, то передам ему ваше сообщение.
Conhece o Raphael?
Вы знакомы с Рафаэлем?
Um homem negro pequeno deu-me uma mensagem para o Raphael.
Маленький черный человек передал мне сообщение для Рафаэля.
"Vai dizer ao Raphael... " que eu não aturo tretas... "
Скажи Рафаэлю, что я не принимаю сообщений...
"Vai dizer ao Raphael... " que eu não aturo tretas... " de um mensageiro postal.
Скажи Рафаэлю, что я не принимаю сообщений от посыльных "Westеrn Uniоn".
O banco pôs o dinheiro no hotel Raphael em Paris.
OK. Банк перевел деньги Рафаэлю в Париже.
Raphael... deixa estar.
ћогу вернуть! – афаэль! " абудь.
Raphael ganha!
– афаэль выигрывает!
Tentei canalizar a tua raiva, Raphael... mas ainda tens mais.
я пыталс € перенаправить твой гнев, – афаэль, но его становитс € все больше.
Raphael, que estás a fazer?
– афаэль, что ты делаешь?
Donatello... e Raphael.
... ƒонателло и – афаэль.
E se estiver a ver, obrigado Raphael.
" если он сейчас смотрит, спасибо, – афаэль.
- Como está o Raphael?
- ак – афаэль?
Entretanto Leonardo estava de vigília a Raphael.
Ћеонардо, тем временем, посто € нно находитс € с – афаэлем.
Eu estava a ver o Sally, Jessy Raphael... Tudo bem.
У меня были Салли Джесси Рафаэла... Хорошо.
Não me obrigues a perseguir-te, Raphael!
Не заставляй меня бегать, Рафаэль.
Se queres lixar o Raphael e o Ringo, é contigo.
Хотел трахнуть Рафаэля и Ринго - твоё дело.
Van Gogh, Raphael, Watteau todos os três morreram aos 37 anos.
Ван Гог, Рафаэль, Ватто - все они ушли в 3 7 лет. Замолчи.
Quando o Raphael viu pela primeira vez a Capela Sistina desmaiou.
Когда Рафаэль впервые посмотрел на Сикстинскую капеллу, он упал в обморок.
"Onde está o Raphael?"
Где Рафаэль?
Raphael, é o Damien.
Рафаэль?
Sabe onde posso encontrar a Raphael Gardet?
Где Рафаэль Гopде?
Desculpem... Sabe onde posso encontrar a Raphael Gardet?
Пpoстите, а где Рафаэль Гopде?
Raphael.
Рафаэль?
- Obrigada, na verdade é Raphael.
- Спасибo. Сoкpащеннo oт Рафаэль.
Está tudo bem com o pequeno Raphael... ou Luke?
Все в порядке с малышкой Рафаэлем?
- Lee, foste tu que disseste que mudar para aqui era melhor para o Raphael.
- Ли, это же ты говорил, что переезд сюда пойдет на пользу Рафаэлю.
Aquele é o Raphael.
Это Рафаель.
Raphael é o vosso cão, claro.
Ну конечно, Рафаэль - ваша собака.
- Encontrei o Raphael a vaguear pela rua.
- Я нашла Рафаэля разгуливающим по улице.
Raphael!
( Ли издалека ) Рафаэль!
Raphael!
Рафаэль!
Raphael?
Рафаэль? !
- O Raphael fugiu.
- Рафаэль сбежал.
Não encontro o Raphael.
Я не нахожу Рафаэля.
Raphael.
Рафаил
Acho que o Raphael ainda anda por aí, mas esconde-se algures na Zona Este.
Думаю, Рафаил ещё тут, но он прячется где-то на востоке.
O Raphael está cá.
Рафаил здесь.
Ela tem tratado do Raphael.
Она ухаживает за Рафаилом.
- Raphael!
- Рафаил!
Raphael.
Рафаил.
O Raphael, o Uriel...
Рафаил, Уриэль...
Raphael Romero.
- Рафаэль...
Onde está o Raphael?
ј где – афаэль?
"Ainda nesse mesmo segundo..." "um espermatozóide de cromossoma X," "pertencente ao Sr. Raphaël Poulain..." "destacou-se do pelotão" "e alcançou um óvulo..."
И в тот же миг сперматозоид, принадлежащий господину Рафаэлю Пулену,... вырвался на свободу и настиг яйцеклетку,... принадлежащую госпоже Амандине Пулен, в девичестве Фуэ.
"Raphaël Poulain não gosta :" "de urinar ao lado de alguém."
Рафаэль Пулен не любит писать рядом с другим мужчиной.
"Raphaël Poulain gosta :" "de arrancar grandes tiras" "de papel de parede..."
Рафаэль Пулен любит отрывать большие куски обоев.