Translate.vc / Portekizce → Rusça / Remember
Remember Çeviri Rusça
113 parallel translation
Lembre-se que você também foi noiva
Remember you were also a bride
Eu não me lembro de ter envelhecido
I don't remember growing older
'Stead of lettin'go just remember that ant
# " каждый раз, когда готов сорватьс € # #'" каждый раз. когда устал сдаватьс €, ¬ спомни стар был муравей, но #
A Flight to Remember Um vôo para relembrar
ТОТ ПАМЯТНЫЙ ПОЛЕТ...
É uma pena que percas o filme porque íamos ver ou o,'Mentiroso Compulsivo'ou o'Betrayal'ou'An Affair to Remember'.
Досадно, что ты пропустишь кино мы собирались сегодня посмотреть либо "Лжец, лжец" или "Предательство", или "Незабываемый роман".
Mas lembramo-nos De ser novos
- But we remember when we were young
Posso dizer-te uma coisa?
Just remember
Fui um idiota com o Mitchell, e, quando este rapaz crescer, já não sei do que me lembrarei.
And I was an idiot with Mitchell, and by the time this guy gets old enough, who knows how much I'll remember?
Lembro-me do dia em que dei a provar cerveja ao Mitchell.
I remember the day I gave Mitchell his first taste of beer.
* Sim, eu lembro do amor, *
Yes I rememberlove, Yes I remember love,
* Porque eu lembro do amor, *
Cause I remember love
* Eu lembro... *
I remember...
* Eu lembro do amor *
I remember... Love
* Porque eu lembro do amor, tão bonito *
Cause I remember love so beautiful
* Sim, eu lembro do amor, *
Yes I remember love
* Mas eu lembro do amor, *
But I remember love
* Eu lembro do amor, e seu real significado *
I remember love the true meaning of
* Sim eu lembro, tão bonito *
Yes, I remember so beautiful
* Eu lembro... * * do amor *
I remember... Love
Lembras-te de teres dito que devia começar a ganhar o meu próprio dinheiro?
Remember how you told me I should start making my own money?
Não, não pode ser sexta-feira, porque combinámos que só começávamos na próxima semana, recorda-se?
No, it can't be Friday, because, remember, we agreed that we would start next week?
As pessoas parecem lembrar-se dele.
People do seem to remember it.
Lembra-se disto?
Do you remember this?
Bem, vamos apenas certificarmo-nos que o recordaremos.
Well, let's just make sure we remember him.
Vocês lembram-se dos 80's :
Помните 1980е : 02, 01 : 04 : 45 : 17, You remember the 1980s :
- Temporada 6 Episódio 24 "Remember Me as A Time of day"
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
Mas não te esqueças Foste tu que o pediste
But remember that you asked For it
Mas não te esqueças Foste tu que o pediste
¶ But remember That you asked for it ¶
Hey, darlin', I can remember when you could stop a clock
* Дорогая, я помню, что все было иначе *
Love's what we'll remember!
* Любовь что мы помнили *
Just remember
* Просто помни *
Uma cópia assinada de "This I Remember".
Подписанную копию "This I Remember". ( автор книги Элеанор Рузвельт )
Que começava a lembrar-se.
He was starting to remember.
Mas aquela estação da guarda ali, lembro-me de ter visto quando entrámos.
But that guard station there, I remember seeing that when we went in.
- You Must Remember This -
Дата выхода 14 февраля, 2011 год
Lembras-te de no centro comunitário ele ter dito que vinha comigo?
Do you remember at the community center, he said he would come with me?
Se você Remember The Killing não iria se divertir Lembra do Grupo.
Если бы ты так и не вспомнил, я бы получил меньше наслаждения лишая тебя жизни.
- O que achas dessa?
- Remember that?
Lembras-te de mim?
- Remember me?
- Lembras-te da Sylvia?
Yeah, you remember Sylvia.
Lembrem-se, amigos, colhem o que semeiam.
Remember, fellas... You reap what you sow.
Lembram-se dela?
Remember her?
Nina... - Lembra-se de nós?
- Hey, Nina, remember us?
Lembro-me de uma vez, que assaltamos uma loja.
I remember one time, uh, we robbed this liquor store.
Produção Fotografia
Now and again l remember who l am
Just remember that ram
# ¬ спомни про тот старый таран #
Talvez ainda se recorde do que queria que eu fizesse?
Do you--maybe you remember what you wanted me to do?
# Don't be unhappy Can't remember when I #
Звони мне, поскольку Ты знаешь, я буду ждать
I remember everything you taught me, every book I've ever read...
* Заполнена она голосами * я помню все чему ты меня учил * каждую книгу которую читал *
Desperate Housewives S07E01 - Remember Paul? -
Отчаянные Домохозяйки 7 сезон, 1 серия Вспомним Пола?
Eu lembro-me.
I remember.