Translate.vc / Portekizce → Rusça / Remington
Remington Çeviri Rusça
96 parallel translation
Remington Colt Farroute Smith Wesson Colt da Marinha....
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский....
Jocelyn, outra Remington e esta- -
Джоселин, еще Ремингтон, а это...
Oiça estes preços : Espingardas Remington a 72 dólares e 47...
Невероятные цены : ружье "Ремингтон" всего за семьдесят два доллара.
O tribunal federal decretou que a El Du Pont de Nemours and Company, a Remington Arms Company e a lmperial Chemical Industries Limited da Grã-Bretanha conspiraram para dividir as munições...
Федеральный суд постановил, что компании Эль Дюпонт де Немур, Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой...
- O meu Remington?
- Мой Ремингтон почистили?
Uma Remington de cano duplo, topo de gama das lojas S-Mart's.
12-ти калибровый двуствольный Ремингтон. Отлично раскупают.
A Dra. Helen Remington.
Доктор Элен Ремингтон.
À noite concentrava-se em frente da sua Remington...
Ночами он горел над своим портативным Ремингтоном.
Senhor... temos um total de 15 cartuchos Remington de diâmetro 12, usados.
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
É só uma Remington Não é nada de mais.
Так это Рэмингтон. Детская игрушка.
Foi visto pela última vez com a tua dama dos insectos no Remington " s, na 88th Street.
Бедный дурак, последний раз его видели с этой любительницей жуков в Ремингтоне на 880-ой улице.
Remington Royal. 50 dólares.
- Ремингтон Ройал. 50 баксов.
E, no terceiro dia, Deus criou a espingarda Remington para que o Homem pudesse combater os dinossauros e os homossexuais.
И на 3-ий день создал Он автомат Ремингтона.. .. дабы смог человек воевать с динозавтрами.. И гомосексуалами..
- Steve Remington.
"Стив Ремингтон"?
- Steve Remington.
- Стив Ремингтон.
A única opção é desaparecer. Steve Remington!
Единственное, что вам остается - это исчезнуть.
É uma Remington 700.
Стреляет на девятьсот метров.
Remington!
Ремингтон!
Remington Gold Sabre.
"Remington Golden Saber".
Não encontrámos a arma mas descobrimos uma caixa de Remington Golden Sabers, a mesma munição que foi usada para matar o Ronald Tobin.
Оружия мы не нашли. но обнаружили коробку патронов "Remington Golden Sabers", таким же убили и Рональда Тобина.
Ele é um ícone da televisão vencedor de dois Emmys e o pivô do noticiário da WOHN, Rod Remington!
Он - двукратный обладатель Эмми и икона радиовещания, Телеведущий новостей WHON Род Реммингтон!
Remington e "cavalinho", sentem-se e prestem atenção.
Ремингтон, Хосе сядьте и послушайте
Uma Remington 700, com mira, estava na sua garagem.
Ремингтон 700 с оптическим прицелом, из вашего гаража.
O Fonzie... e o Remington Steele?
Фонзи... и Ремингтон Стил?
Tem umas denúncias de ataques domésticos e também é o dono de uma espingarda Remington 870.
У него несколько снятых обвинений в бытовых драках. Также он гордый владелец дробовика Ремингтон 870.
Irwin "Quick Draw" Finkelstein, um proprietário orgulhoso de uma Remington ilegal, produzida em 1875.
Ирвин "Быстрый пистолет" Финкельштейн, гордый владелец запрещенного ремингтона, изготовленного в 1875.
O Sam e a Quinn namoram mais ou menos, e a Sue namorou mais ou menos o Rod Remington.
Сэм и Куин пытаются встречаться А Сью типа встречалась с Родом Ремингтоном
1200 Remington place, Cambridge.
1200 Рэмингтон плейс, Кэмбридж.
É uma Remington 7400, pente de 4 cartuchos, sistema de recuperação de gases, ciclo suave.
Это Ремингтон 7400, магазин с четырьмя патронами, улучшеный газоотвод, мягкая перезарядка.
O Homem local e uma legenda nas transmissões televisivas... Rod Remington!
Ћегенда местного телевещани € и светский лев – од – емингтон!
Remington 700.
Ремингтон 700.
Essa é a minha Remington apontada ao seu estômago.
Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо.
Isto é uma Remington 870, um tiro e abre-o ao meio, sim.
Это Ремнигтон-75, один выстрел разнесет ну да, на куски.
Especialmente, quando havia obras mais valiosas na sala de estar dos Sublettes, incluindo um Remington assinado que vale uns 20 mil dólares.
Тем более что там были более ценные работы в гостиной, включаю подлинник Ремингтона, ценой минимум в 20 штук.
Não é uma bala normal, não é de Colt ou Remington.
Ну, это необычная пуля не из Кольта или Ремингтона.
Quer dizer, tem a Remington.17, a Ruger.204... depois há a Winchester.243
Я имею в виду, у вас есть свой Remington 0,17, Э-э, ваша Ruger 0,204 Эээ, то есть Винчестер 0,243-хомут, если вы ищете, чтобы пойти с более высоким калибра. Э-э...
É verdade, fiquei tão triste por ouvir que acabaste com o Remington Steele.
Кстати, мне было очень жаль услышать о твоем разрыве с Ремингтон Стил.
- Operação Remington.
Об пперация Ремингтон.
Eu orgulho-me, e espero que tu estejas orgulhoso da Operação Remington.
Я горжусь этим так же, как, я надеюсь, 509 00 : 22 : 18,402 - - 00 : 22 : 20,103 вы гордитесь операцией Ремингтон.
Experimente a minha velha Remington.
Возьми моё старое ружьё.
Vais usar a Remington 700?
Используешь Ремингтон 700?
A única coisa que consigo é fazê-lo excluir-me. Pelo que li naquela pasta sobre o Remington, isso não pode acontecer.
Я могу лишь заставить отстранить меня от всего, а учитывая, ЧТО я прочитал в деле о Ремингтоне, вы не можете этого себе позволить.
O que sabes sobre a Operação Remington?
Что ты знаешь об операции Ремингтон?
Tenho de falar com o Presidente sobre a Operação Remington!
Мне нужно поговорить с президентом об операции "Ремингтон"!
- Temos um problema Remington.
Мы имеем проблему с операцией "Ремингтон".
Se essa for a única maneira de manter o Remington em segredo, acredite, vai acontecer.
Позвольте мне заняться этим, если только так можно замять все с Рэмингтоном, поверьте мне, я все организую.
É um plano de voo da Marinha, de uma missão chamada Operação Remington.
Татуировка. Это план полета ВМС. Секретная миссия, под названием Ремингтон.
O Pete Foster tatuou um plano de voo da Marinha, de uma missão chamada Operação Remington.
Пит Фостер сделал татуировку с планом полета для секретной миссии под названием операция "Ремингтон"
Dra. Remington.
Доктор Ремингтон?
CONTRA POSSO MORRER
Богачи / Престарелые ловеласы-олигархи / Жизнь, как у девушки из Remington Steele.
O que aconteceu à minha miúda Remington?
Что случилось с моей девчонкой с ремингтоном?