English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Revenge

Revenge Çeviri Rusça

96 parallel translation
Vingança.
Revenge!
A "Comical Revenge" ou "Love In A Tub"
Комическое мщение, или Любовь в бочке.
És o Ogre, do Revenge of the Nerds.
- Огр из "Мести полудурков".
How I Met Your Mother - s05e09 Slapsgiving 2 : Revenge of the Slap Tradução e revisão :
Как я встретил вашу маму.
I want your loving and I want your revenge
* Я хочу твоей любви И жажду твоей мести *
I want your loving, all your love is revenge
* О-о-о-о * * Я хочу твоей любви Вся твоя любовь - это месть *
I want your love and I want your revenge
* Я хочу твоей любви И жажду твоей мести *
I want your loving, all your love is revenge
* О-о-о-о * * Я хочу твоей любви И жажду твоей мести *
Devido à idade das vítimas, acreditamos que tenha sido abusado em criança e está a vingar-se em figuras parentais.
Because of the age of his victims, we believe he may have been abused as a child and is taking revenge on parental figures.
O Elian depende dele, por isso não se pode vingar.
Elian's dependent on him, so he can't get revenge directly.
Anteriormente em Revenge... - Papá!
В предыдущих сериях.
Anteriormente em "Revenge"...
Ранее в сериале "Месть"...
Anteriormente em "Revenge"...
Ранее в сериале...
Revenge
Месть. Сезон 1, серия 5.
Anteriormente em "Revenge..."
Ранее в сериале "Месть"...
Revenge
Месть. Сезон 1, серия 6.
REVENGE
Месть. Сезон 1, серия 7. Шарада.
revenge
Сезон 1, серия 9. Подозрение.
Anteriormente em Revenge.
Ранее в сериале "Месть"
Revenge
Сезон 1, серия 8. Вероломство.
Anteriormente em "Revenge".
Ранее в сериале "Месть"...
Revenge
Сезон 1. Серия 10. Преданность.
revenge
Сезон 1. Серия 11. Принуждение.
Revenge
Месть. Сезон 1, серия 12.
Anteriormente em Revenge...
Ранее в сериале "Месть"...
Revenge - 1.14 Perception
Месть. Сезон 1, серия 14. Мнения.
Anteriormente, em Revenge...
Ранее в сериале...
Talvez fosse por causa disso que se vingou na quinta à noite.
Maybe that's where you got your revenge Thursday night at the market.
Anteriormente em Revenge...
Ранее в сериале...
Anteriormente em Revenge...
В предыдущих сериях
Adoro-a, é tal e qual a Madeleine Stowe em "Revenge".
Обожаю её... Она как Мэдлин Стоу в сериале "Месть".
Vê Revenge?
А вы смотрите сериал Месть?
- Tenho uma coisa que te fará sorrir, Revenge na Tivo.
У меня тут кое-что есть, чтобы ты задумал улыбнуться. "Месть" на двдишнике.
Anteriormente em Revenge...
Ранее в сериале :
Anteriormente em Revenge :
Ранее в сериале
REVENGE - TEMPORADA 2 EPISÓDIO 3 - Confidence
.
Anteriormente, em Revenge :
Ранее в сериале :
Anteriormente em Revenge :
Ранее в сериале...
Estou tão feliz por estares bem. REVENGE - SEASON 2 EPISÓDIO 5
Рада, что ты в безопасности.
Anteriormente, em Revenge...
Ранее в "Возмездии"...
No máximo, será como no Revenge of the Nerds.
Максимум, "Месть полудурков".
Anteriormente, em Revenge...
Ранее в сериале "Месть"...
Anteriormente, em Revenge...
Ранее в сериале....
Anteriormente em Revenge
Ранее в сериале "Месть"...
É só um passatempo da temporada, não muito diferente de ti. REVENGE
Это всего лишь сезонная шутка, в отличие от тебя. Ты смогла достучаться до Нолана?
Não estou a ver a Iniciativa a tornar-te no próximo David Clarke. REVENGE ( Final De Temporada )
Я уже проходила через это прежде. Я не собираюсь сидеть и смотреть как Инишиатив превратит тебя в нового Дэвида Кларка. -
Bem, não posso ficar sem os episódios de "Hoarders", e afasta-te dos meus episódios de "Episodes", e se apagares "Revenge"...
Я не могу выбрать что-то одно из моей сокровищницы, и не трогай эпизоды сериала "Эпизоды"! А если ты удалишь "Месть"...
Revenge
Предательство.
Revenge
Двуличность.
Anteriormente em Revenge...
Ранее в "Возмездии"
A caminho.
Revenge against people he holds responsible?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]