English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Richter

Richter Çeviri Rusça

159 parallel translation
O Dr. Richter é um especialista, Lou.
Д-р Рихтер - специалист.
Barão von Richter.
Барон фон Рихтер.
Um homem chamado Richter passa por todos os Campos no rio, para comprar isto.
Какой-то мужик по имени Рихтер. Он обходит все лагеря по реке и скупает этих проклятых бабочек.
- Richter aqui. - Pode falar.
Рихтер слушает.
Ouve-me, Richter, quero ele vivo para um reimplante. Percebes-te?
Слушай, Рихтер, я хочу, чтобы Куэйда доставили живым для реимплантации.
Richter, sabe por que sou tão feliz?
Рихтер. Знаешь, почему я такой счастливый?
Richter quase estraga tudo o que planeei durante um ano.
Рихтер совсем взбеленился, круша всё, что я готовил целый год!
Vemo-nos na festa, Richter!
Увидимся на вечеринке, Рихтер!
Não foi fixe? Tenho a certeza que gostaríamos de recordar o actor Dirk Richter pelo seu papel de Homem Radioactivo, e não pelos detalhes sórdidos dos seus últimos anos.
Знаете, дети, я уверен, что мы все хотим помнить Дирка Рихтера как Радиоактивного Человека, а не грязные детали его последних лет.
Acha que o fantasma do Dirk Richter assombra o bordel, onde o seu corpo baleado foi encontrado?
А дух Дирка Рихтера все еще витает в борделе, где нашли его труп в пулях?
O Dirk Richter era um homem bonito.
Дирк Рихтер был прекрасный человек.
... 5.3 na escala de Richter.
"... 5,3 по шкале Рихтера. "
O terramoto da Turquia atingiu 7,3 na escala de Richter.
Землетрясение на юге Турции силой 7.3 балла по шкале Рихтера.
Eu sou Dan Richter, FBI.
Я – Дэн Ричлер, ФБР.
Eu sou Dan Richter do fbi e este é o Dr. Weiskopf.
Я Дэн Ричлер, агент ФБР, а это д-р Вайскопф.
- Padre Richter?
- Отец Рихтер?
Nove vírgula onze na escala de Richter.
9 баллов 11 по шкале Рихтера.
Porque me mandaram uma cópia em CD-ROM da primeira distribuição comercial do Linux, Que era chamada Yggdrasi produzida por Adam Richter.
Потому что мне прислали CD-ROM копию первого коммерческого дистрибутива Linux, который назывался Yggdrasi произведённый Адамом Райчтером.
GABINETE DA REITORA RICHTER TERÇA-FEIRA, 9 DE JANEIRO
Кабинет декана по работе со студентами 9 января, вторник
Reitora Richter, trata-se duma jovem que foi drogada e violada.
- Декан Рихтер, вы понимаете что речь о девушке, котрую накачали наркотиками и изнасиловали.
Aposto que dás cá uns tremores, aí de 10 na escala de Richter!
Я, правда, тобой потрясён.
A embaixada foi contactada pelo Richter.
Отделение Судана получило звонок от конгрессмена Рихтера.
O Estado fez algum comentário sobre o assunto do Richter?
Госдепартамент рассказал тебе от этом деле Рихтера?
O Richter não está satisfeito.
Рихтер не удовлетворён этим.
O Richter diz que não.
Рихтер говорит нет.
Temos de falar com o congressista Donald Richter hoje.
Нам нужна переговорная для конгрессмена Дональда Рихтера сегодня.
- Lenny Richter.
- Отец Ленни Рихтер. - Приятно познакомиться.
Na noite da véspera de natal, os bombeiros Jack Morrison e Lenny Richter entraram num prédio em chamas sem pensar no perigo que corriam e salvaram a vida de uma jovem.
В канун Рождества балтиморские огнеборцы Джек Моррисон и Леонард Рихтер вошли в охваченное огнем здание, и, несмотря на смертельную опасность, спасли жизнь девочки.
Bombeiro Lenny Richter.
Пожарный Леонард Рихтер.
Na Ucrânia há relatos escassos, de que o IEM aqui foi seguido de uma atividade sísmica semelhante à um terremoto,... de 6.5 na escala Richter.
К нам поступают разрозненные сообщения, что на Украине после вспышки ЭМИ была зарегистрирована сейсмическая активность,.. ... похожая на землетрясение силой шесть с половиной баллов по шкале Рихтера. " "
"Wonder Falls", "Fast Lane", "Andy Richter Controls the Universe",
Чудо-водопад, Криминальные гонки, Энди Рихтер управляет Вселенной...
O terramoto solar de 1998 teria medido 11.3 na escala Richter.
Солнцетрясение 1998 года достигло 11,3 балла по шкале Рихтера.
Ontem, um forte terremoto... assolou o Japão. 7.0 na Escala Richter!
Сильное землетрясение произошло вчера в Японии : 7.0 по шкале Рихтера!
Olá, é a Abby Richter a ligar para o Dr. Anderson.
Здравствуйте, это Эби Рихтер. Мне нужен доктор Андерсон.
Olá, procuro a Abby Richter.
Привет. Я ищу Эби Риддер.
Está bem, talvez seja um 9.9 na escala de Richter dos favores, Davis, mas isso não muda a nossa relação.
Окей, может это было 9,9 по шкале Рихтера для помогающих, но это, Дэйвис, ничего между нами не меняет.
Richter, para traz, para traz!
Рихтер, назад, назад!
O Richter não é tão paranóico como pensa, mas gosta que você pense isso.
Рихтер - не такой уж и параноик.
Palmas para o DJ Richter!
Оставь это диджею Рихтеру и его аппаратуре.
O comandante Richter assegura-me que a Guarda está a fazer todos os possíveis para encontrar os preferiti.
Комманданте Ритер, как уверяет охрана Делает все возможное, чтобы найти фаворитов.
O Comandante Richter, chefe da guarda, é um homem profundamente espiritual e era muito próximo do último papa.
Команданте Рихтер – глава гвардии... человек... глубоко духовный. Он был близок к покойному Папе, понимаете?
Comandante Richter?
Коммандир Риххтер?
Sou o Cdt. Richter, comandante principale da Guarda Suíça.
Я капитан Рихтер, командир швейцарской гвардии.
Richter começou a desligar a energia de vários sectores.
Рихтер начал отключать свет по секторам.
Comandante Richter, a busca do engenho?
Командор Рихтер, что с поисками устройства?
O comandante Richter estava a expandir a busca. Se soubesse que os arquivos estavam na mesma grelha, jamais cortaria a energia.
Если бы команданте Рихтер знал об этом, он ни за что бы не отключил подачу электрэнергии.
Tem algo a esconder, Cdt. Richter?
Вам есть, что скрывать, команданте Рихтер?
Richter!
Рихтер!
- Andy Richter!
У меня с собой те самые выстрелы в голову.
Apresento-te Richter Maddox,
Встречайте...
Richter.
Думаю, я пас. Рихтер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]