Translate.vc / Portekizce → Rusça / Roarke
Roarke Çeviri Rusça
131 parallel translation
Se eu saísse do avião e visse o Sr. Roarke e aquele miúdo de fato branco,
Когда выходишь из самолета и видишь мистера Рорка и этого карлика в белом костюмчике.
Como na Ilha da Fantasia... se o Tattoo levasse uma das mulheres do Roarke para a torre e se atirasse a ela o Roarke esbofeteava o pequenote como uma viúva bêbeda do sul!
Вот на Острове фантазий если бы Тату увел женщину у мистера Рорка в свою башенку... Рорк отшлепал бы этого чувачка, как пьяная вдова-южанка!
Cobrir os distúrbios estudantis... pela demissão do assistente Roarke.
Я поручил. Он должен осветить студенческие волнения по поводу отставки старшего преподавателя Уоррика.
Então, continuando, esta é a história de Maggie Roarke, uma arquitecta que recusava compromissos.
( прикол в том, что Айн Рэнд - женщина прим.пер.. ) Так или иначе, это история о Мэгги Рурк, архитекторе, не шедшей на уступки.
Conhecemos o O'Dooley, o Brogan e o Roarke.
Броганом и Рорком.
O Roarke.
Рорк.
Isso que o Roarke te fez não é fácil de desfazer.
Ту хрень, что Рорк сотворил с тобой, не так просто исправить.
Sim, agora está com o Roarke.
Да. Значит, он у Рорка.
O que é que o Roarke tem em mente para o Danny?
А что именно Рорк задумал сделать с Дэнни?
O Roarke possuiu o rapaz para guardar o seu poder.
Рорк породил Дэнни как сосуд, контейнер для своей илы.
- Só o Roarke.
- Только Рорк.
Foste tu que fizeste o pacto com o Roarke.
- Слушай. Это вы заключили сделки с Рорком!
Sabes onde o Roarke o tem?
- Ты знаешь, куда Рорк забрал его?
Sem o Rider, temos poucas hipóteses contra o Roarke.
Но без Гонщика у нас очень мало шансов против Рорка.
A alma do Danny perder-se-á para sempre ao amanhecer. É quando o Roarke fica mais fraco.
На рассвете душа Дэнни будет потеряна навсегда.
É o Brendan Roarke.
Это Брендан Рурк.
Então, Roarke, vamos ser honestos.
Да, ладно, Рурк, признайся.
Diz ao Roarke e aos outros que o August Marks é a única opção a norte da Califórnia.
Ты скажешь Рурку и остальным, что Август Маркс — их единственный вариант в северной Калифорнии.
Falei com o Roarke.
Я беседовал с Рурком.
Pelo menos, tens uma opção para apresentar ao Roarke.
Как минимум тебе будет что сказать Рурку.
Falaste com o Roarke?
Ты разговаривал с Рурком?
O Roarke falou com os outros.
Рурк сказал остальным.
Ele sabe que o Roarke me apanhou.
- Он знает, что Роарк взял меня.
Quando estabelecermos uma hora, avisa o Roarke.
- Нам нужно время. - Посылай Роарку.
Ninguém que conheçam. O Roarke disse que tinhas acesso às AK e às Glock.
- Роарк сказал, что у тебя есть доступ к Калашниковым и Глокам.
É sempre um prazer vê-lo, Mr. Roarke.
- И я рад видеть вас, мистер Роарк.
O Roarke está na cidade.
Рорк в городе.
Queres que trate do assunto do Roarke?
Ты хочешь, чтобы я разобрался с Рорком?
O Sr. Roarke vai estar contigo dentro de momentos.
Мистер Рорк подойдет через минуту.
Não tenho outra alternativa, Roarke?
- У меня нет выбора, так ведь?
Stan Roarke.
Стэн Роарк.
É chamada de Roarke's Delphinium.
Это называется шпорник Рорка.
O óleo que é extraído das sementes das Roarke's Delphinium... é um dos últimos ingredientes das vacinas que o Morra te dá.
Масло, которое получают из семян шпорника Рорка... Один из последних ингредиентов, чтобы получить сыворотку, которую даёт тебе сенатор.
Roarke é o homem da política que procurávamos.
Рорк и есть тот человек в правительстве, которого мы искали.
Pois, o Roarke voltou a pôr o registo de muçulmanos a votação.
Я слышал, Рорк опять хочет поднять вопрос о законе регистрации мусульман на голосование.
No gabinete do Henry Roarke?
Имеешь ввиду офис Рурка?
O Roarke autorizou o dinheiro para o aeroporto com o nome dele.
Рорк, наконец, одобрил перевод денег для регионального аэропорта в его честь.
Vão ouvi-lo porque acham que discorda do Roarke.
Они тебя послушают, потому что они подумают, будто ты не согласен с Рурком.
Foi o que disse ao Roarke.
Это я и сказал Рурку.
O Roarke está a pôr o plano em prática.
Рорк воплощает свой план.
O Presidente da Câmara dos Representantes, Henry Roarke.
Спикер сенатора Генри Рорк.
Henry Roarke.
Генри Рурк.
O Roarke mexeu um peão quando forçou a Claire a vetar o registo, e vejam.
Рорк вышел вперед когда он заставил Клэр наложить вето на закон о регистрации, и посмотри.
O Roarke saiu da sombra, e então?
Роарк шагнул из тени... большое дело.
- O Roarke.
Рорк.
Se o Roarke conseguir, assumirá uma nova forma.
Если у Рорка всё получится он обретёт новую форму, куда более могущественную, чем прежде.
Podes ser o Sr. Roarke e a Lily, a tua versão em pequeno.
Нет!
O Roarke... quer reunir-se.
Рорк хочет встретится.
O que se passa aqui, Roarke?
Что, черт побери, происходит Рорк?
Sr. Roarke, estou a partir. - O que ainda fazes acordada?
Почему ещё не спишь?
Sr. Roarke, quero tanto esta fantasia, até sinto o sabor. Não há problema, pai.
Всё нормально, пап.