English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Robin

Robin Çeviri Rusça

3,177 parallel translation
Quero formar uma equipa, como o Batman e o Robin.
Давай станем командой, как Бэтмен и Робин.
- Ninguém quer ser o Robin.
- Никто не хочет быть Робином.
- Qual é o problema do Robin?
- А что с ним не так?
- Não eras a Robin do Big Daddy?
- Ты же была Робином у Большого Папочки?
- Quem dera ao Robin ser como eu.
- Робин завидует мне.
Acho que precisava apenas de ver o meu Robin.
Просто... Думаю, мне нужно было увидеть тебя Робин.
E apesar das merdas deles à Robin dos Bosques, os teus mágicos não são nada mais que uns comuns ladrões.
И несмотря на всю их дерьмовую Робин-Гудскую суматоху, твои фокусники не больше, чем простые воры.
Olha para mim, Robin.
Посмотри на меня, Робин.
É a tua história, Robin.
Вот вся твоя история, Робин!
Nunca falaram assim comigo, Robin, nunca.
Они никогда так со мной не разговаривали, Робин.
Eras o futuro, Robin!
Ты была будущим, Робин.
Queremos copiar-te, guardar-te. Queremos possuir esta coisa esta coisa chamada "Robin Wright".
Мы хотим скопировать тебя, мы хотим сохранить тебя, мы хотим... все эти, эти... составляющие, которые зовутся...
E o que vão fazer com esta coisa, a que chamam Robin Wright?
И... что вы будете делать с этими... "составляющими", которые называете "Робин Райт"?
Faremos tudo aquilo que tu, Robin Wright, não farias.
Делать всё то, что твоя "Робин Райт" не стала бы делать.
Mas eu posso salvar-te, Robin.
Но я могу спасти тебя, Робин.
Robin.
Робин...
Estamos em guerra, Robin!
Мы на войне, Робин.
A actriz Robin Wright vai viver e respirar dentro dos estúdios da Miramount.
Робин Райт, в качестве актрисы, будет жить и дышать... в стенах Студии "Мирамаунт".
E esta Robin Wright pode pegar no dinheiro, e ir para uma ilha na Polinésia, descobrir o seu verdadeiro Eu.
А эта Робин Райт может взять деньги и лететь на остров, в Полинезию открывать себя "настоящую".
Vá lá, Robin! Deixa-te de hipocrisias.
Ой, да ладно, Робин, брось прикидываться.
Acorda, Robin!
Проснись, Робин!
Mas, Robin, o Aaron tem uma mente fantástica.
Помоги ему, Робин, у него - великолепный ум.
Robin Wright para ver Jeff Green.
Робин Райт к Джеффу Грину.
Robin, isto são apenas... detalhes, trivialidades, minudências.
Послушай, все эти... детали, мелочи, придирки.
Robin, quantos anos tens?
Сколько тебе? 45? 48?
Robin, alguma vez te contei como entrei para este ramo?
Робин, я тебе рассказывал как я попал в бизнес?
" A agente Robin está de volta, outra vez.
Агент Робин снова возвращается!
" Robin, Robot, Rebelde : Streetfighter.
" Робот-Революционер Робин
" A agente Robin está de volta.
Агент Робин снова возвращается!
" Robin, Robot, Rebelde :
" Робот-Революционер Робин
Robin Wright, convidada especial da Miramount Classic.
Робин Райт, эм... личный гость "Мирамаут Классик".
Exacto, Robin.
Райт, Робин.
- A sexta Robin Wright.
Шестая Робин Райт.
Robin, Robin, Robin. Estás fantástica.
Робин, Робин, Робин.
Sabes, Robin, muito em breve, toda esta estrutura irá deixar de existir.
Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать.
Os filmes são passado, Robin. Resquícios do último milénio.
Кино - это вчерашние новости, Робин, остаток прошлого тысячелетия.
Diz-me uma coisa, Robin, quando fantasias na cama, à noite, pagas-lhe direitos, a ele ou a ela?
А теперь скажи мне кое-что, Робин : когда ты фантазируешь одна, в кровати, во тьме, ты платишь ему или ей отчисления?
Vais assinar seja como for, Robin.
Ты все равно подпишешь, Робин. Да?
A agente Robin.
Агент Робин!
Robin Wright.
Робин Райт!
Sei muito mais do que possas imaginar Robin.
Я знаю больше, чем вы можете себе представить, Робин.
Robin, preciso que te mantenhas comigo é muito importante.
Робин, ты не должна отключиться, это очень важно.
Robin.
Робин.
Tiveste tudo, Robin.
А ведь у тебя всё было, Робин.
Robin Wright.
Робин Райт.
Encontro sempre algo novo na personagem da agente Robin, sempre que a faço.
То есть...
É a Robin Wright?
Вы - Робин Райт?
Robin!
Робин!
Sabes, Robin, de agora em diante, vais ser uma substância.
Понимаешь, Робин, отныне - ты..
És a Robin, certo?
Робин, правильно?
Vá lá, Robin, mantém-te comigo!
Не отключайся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]