Translate.vc / Portekizce → Rusça / Rogers
Rogers Çeviri Rusça
553 parallel translation
ARIZONA US 66 VIA RÁPIDA WILL ROGERS
Аризона, трасса 66.
O meu amigo Tommy Rogers chega dentro em pouco.
Мой друг Томми Роджерс, он будет здесь с минуты на минуту.
- Quem é Tommy Rogers?
- Кто такой Томми Роджерс?
"O último dos Hiram Phelps deixa metade do seu grande armazém ao seu protegido, Tommy Rogers".
"Последнее завещание Хирама Фэлпса - половина его магазина переходит к его протеже, Томми Роджерсу."
- Perdoe, Sr Rogers.
- Извините меня, мистер Роджерс.
- Pensa que Rogers venderá, Sr Grover?
- Считаете Роджерс будет продавать, м - р Грувер?
A sua irmã trabalha aqui e sai com Rogers.
Его сестра работает в музыкальном отделе, она вёдет его с Роджерсом.
Se Tommy Rogers desaparecer, a sua parte passa para Martha Phelps, irmã do velho.
Если Томми Роджерс исчезнет, его часть магазина переходит к Марте Фэлпс, сестре босса.
Ou melhor, Sr Rogers.
Я имела ввиду, мистер Роджерс.
Sr Rogers, que sucedeu?
Почему, мистер Роджерс, в чём проблема?
Tem o novo disco do Tommy Rogers?
Есть ли у вас последняя запись Томми Роджерса "Если это Вы"?
Olá, você é o Sr Rogers.
Вы мистер Роджерс.
Sr Rogers, queria um dos seus discos.
O, мистер Роджерс, я хотела одну из ваших записей.
Imagina, um dos meninos piores do bairro é o genial Tommy Rogers.
Только подумай, один из самых трудных детей нашей округи стал великим Томми Роджерсом.
- É o Tommy Rogers.
- Это Toмми Роджерс.
Menina, o Sr Rogers demora muito?
Девушка, как скоро вы ожидаете мистера Роджерса?
E se os tiro atira-me o Rogers.
А если я их уберу, Роджерс уволит меня.
- Não sabemos como é Rogers.
- Я хотел бы знать, как выглядит Роджерс.
Estamos prontos, Sr Rogers.
Мы готовы завершить дело, мистер Роджерс.
Farei com que o Sr Rogers e os Hastings se preparem.
Я подготовлю мистера Роджерса и братьев Хастингсов для вас.
Queremos a foto de Rogers assinando.
Мы хотим фото поющего Роджерса.
Companheiros sabem que a educação musical de Tommy Rogers foi graças ao falecido Hiram Phelps.
Друзья-работники вы все знаете, что музыкальное образование Томми Роджерса было получено им, посредством протеже Хирама Фэлпса.
Amigos, disfrutem da "Sinfonia de Vizinhos" de Tommy Rogers.
Друзья, я надеюсь вам понравится Томми Роджера "Нежная симфония"
Guarda-costas de Rogers.
Телохранители Роджерса.
E a Sra. Rogers também.
И миссис Роджерс согласна.
Deve ser a Sra. Rogers e o filho.
Это, должно быть, миссис Роджерс и её сын.
Vamos descobrir se a Sra. Rogers conhecia bem este homem e se tenciona avisar a polícia da morte dele.
Мы узнаем, насколько хорошо миссис Роджерс знает этого человека, и намерена ли она заявлять в полицию о его смерти.
Agora corra e veja o que a Sra. Rogers tem a dizer.
Да. А ты пока иди и разузнай, о чём думает миссис Роджерс.
Jennifer Rogers.
Дженнифер. Дженнифер Роджерс.
Se aquilo que me contou da Sra. Rogers e do marido é verdade, concordo consigo. - Vamos procurar um sítio.
Если то, что вы сказали о миссис Роджерс и её муже правда, я согласен с тобой, Сэмми.
Estava em casa da Jennifer Rogers quando o Arnie me mostrou o coelho.
Я это уже знаю. Я был у Дженнифер Роджерс, и Арни показал мне кролика.
Está a falar da Sra. Rogers?
Вы о миссис Роджерс?
Além da Jennifer Rogers, quem mais poderia querer matá-lo?
Если не считать Дженнифер Роджерс, кто ещё мог желать ему смерти?
O que me parece é que a Sra. Rogers o atordoou e a senhora acabou com ele.
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
Deixe o Harry, esqueça o que aconteceu, tal como o Sammy e eu e a Jennifer Rogers vamos fazer.
Выбросьте Гарри из головы. Забудьте об этом. Точно так же, как это сделаем мы Сэмми, я и Дженнифер Роджерс.
- Temo que sim, Sra. Rogers e, afinal de contas, ninguém falará de uma senhora e de um maníaco.
Боюсь, что да, миссис Роджерс, и, в конце концов, никто не станет распускать сплетен о леди и маньяке.
Foi o capitão Wiles que me convenceu a vir e dizer à Sra. Rogers o que me proponho fazer.
Это капитан Уайлс убедил меня зайти и рассказать миссис Роджерс о моём намерении.
O que acha, Sra. Rogers?
Что вы об этом думаете, миссис Роджерс?
Vais ter de perguntar-lhe. Foi para casa da Jennifer Rogers.
Он оставил её здесь, когда шёл к Дженнифер Роджерс.
- Do Val Rogers.
- Вэла Роджерса.
O Jake Rogers e o Bubber Reeves trocam coisas, como mulheres e aviöes.
Джэк и Бабер Ривз все время продавали краденьIе вещи. Потом покупали, как жен и самолетьI.
Bem, era o avião do Val Rogers.
Самолет бьIл Вэла Роджерса.
Que bom vê-lo, Mr. Rogers.
Рад вас видеть.
São uns ingratos e uns ignorantes, Mr. Rogers.
Они неблагодарньIе свиньи, мистер Роджерс.
Rogers. Recorto a fotografia dela sempre que a vejo nos jornais.
Всегда вьIрезаю ее фотографию из газет.
Outras pessoas tiveram maus filhos. O Leroy, o Jake Rogers.
У всех есть нерадивьIе дети, у Лироя, Джэка Роджерса...
O Jake Rogers.
Джэк Роджерс...
Por que não pedes ao Val Rogers que nos convide para a festa dele?
Пусть Вэл Роджерс пригласит нас на вечеринку.
Rogers não gosta muito de visitas.
Мистер Роджерс не любит посетителей.
Só se lembra de Val Rogers.
Помнит только о Вал Роджерсе.
Rogers.
Хватит болтать.