Translate.vc / Portekizce → Rusça / Rosé
Rosé Çeviri Rusça
2,892 parallel translation
Rose, és tu?
Роза, это ты?
Queria perguntar se tem visto a Rose?
Я хотела бы знать, вы давно видели Розу?
Não, mas ontem alguém entrou no quarto da Rose.
Нет. Но кто-то вломился в ее жилище прошлой ночью.
Se algo aconteceu à Rose e a Nenna foi a responsável, então ela será enforcada.
Если что-то действительно случилось с Розой и Ненна окажется виновной, вот это – веревка для нее.
Alain Mersault, Charlie Rider, o Comodoro, a Kate, tu. E agora a Rose.
Алан Мерсо, Чарли Райдер, коммодор, Кейт, ты... а теперь и Роза.
Como assim, a Rose?
О чем ты? Роза?
Preciso de algo que todos saibam que pertence à Rose.
Нужно что-то, какая-то вещь, про которую всем известно, что она принадлежит Розе.
Mas não temos de mentir, não se a Nenna fez mal à Rose.
Но нам нет нужды лгать, если Ненна и в самом деле навредила Розе.
A Rose deu-me isto. Um presente para minha filha.
Роза дала мне это, подарок для моей дочки.
E pode ser reconhecido como sendo da Rose?
А все поймут, что это принадлежало Розе?
Uma na qual a Rose acusa a Nenna de roubar de vocês todos.
В нем Роза обвиняет Ненну в том, что она обокрала вас всех.
- A Rose estava a chantageá-la.
Роза шантажировала ее.
- E a Nenna calou a Rose.
И Ненна заставила Розу замолчать.
Seja o que for, seja ele o diabo, ele não matou a Rose nem a Nenna.
Пусть бы и так, пусть он хоть сам дьявол, но он не убивал ни Розу, ни Ненну.
A Rose escreveu uma carta a acusar a Nenna, se algo lhe acontecesse.
Роза написала письмо и обвинила Ненну в любом несчастье, которое с ней может приключиться.
E como foi parar à mão da Rose?
Мой. И как же он оказался у Розы?
E deixou a Rose para ela ser encontrada.
И оставила бедную Розу там, где ее несомненно нашли бы.
Sob as leis desta ilha, achámos provas suficientes de que mataste Rose Dryden, uma cidadã desta terra.
По законам этого острова, мы нашли достаточное доказательство того, что ты убил Розу Драйден, жительницу острова!
Rose Stagg, uma amiga do Professor Reed Smith.
Роуз Стагг.
Nós temos um retrato falado do Rose Stagg.
У нас есть фоторобот от Роуз Стагг.
- A Rose Stagg não vem, pressão do trabalho.
Давление работы.
Magheramorne, Ballycarry, Whitehead... Rose, na verdade preciso ver-te hoje.
Роуз, мне нужно встретиться с вами.
Rose, eu percebo que vai ser uma conversa difícil... mas há assuntos mais importantes.
Но у меня есть к вам важные вопросы.
Ao retrato falado da Rose Stagg?
Фоторобот Роуз Стагг. Хорошо.
Eu não quero ter de magoar-te, Rose.
Я не хочу причинять тебе боль, Роуз.
Tu foste à polícia, Rose.
Ты ходила в полицию, Роуз.
Onde puseste a Rose?
Куда ты дел Роуз?
Rose, aqui é a Detective Superintendente Gibson.
Роуз, это детектив Гибсон.
Vê se o disco rígido do Hospital tem o número de um parente da Rose.
Посмотри, есть ли какие-то номера ближних родственников Роуз.
Sabia que a Rose devia ver-me hoje?
Вы знали, что Роуз должна была встретиться со мной сегодня?
Vamos precisar de muitas fotografias recentes da Rose.
Нам нужен номер последних фотографий Роуз.
Este é o carro da Rose Stagg.
Это машина Роуз Стагг.
Tomámos a decisão de dizer que a semelhança era de nove anos atrás, e acho que o conduzimos directamente à Rose.
Мы определили, что существуют сходства с 9 лет назад, и я думаю, что это привело его прямо к Роуз.
A Rose nunca informou isto.
Роуз никогда не говорила этого.
A vida da Rose está em risco e é culpa minha!
Жизнь Роуз находится в опасности, и это не моя вина!
Quando o viu por último Rose?
Когда вы в последний раз видели Роуз?
A chamada foi feita do telemóvel da Rose Stagg.
Звонок был сделан с мобильного телефона Роуз Стагг.
É o número da Rose Stagg, senhora.
. Номер Роуз Гибсон, мэм.
O que tens feito com a Rose?
Что ты сделал с Роуз?
Rose Stagg.
Роуз Стагг.
Rose McGill.
Роуз МакГилл.
A Rose tem duas.
У Роуз их двое.
Foste à polícia, Rose.
Вы пошли в полицию, Роза.
O que tem feito à Rose?
Павел Спектор. Что ты сделал с Розой Стаг?
Há uma razão muito boa para acreditar que o Paul Spector também é o responsável pelo rapto e prisão ilegal da Rose Stagg.
" Есть очень хорошая причина для полагая, что Павел Спектор также ответственность за похищение и незаконное лишение свободы Розы Стаг.'
A noite passada recebi uma chamada no meu número particular antigo, do telemóvel da Rose Stagg.
Вчера вечером, я получил телефонный звонок на моей старой отдельный номер от Роза Стаг мобильный телефон.
A chamada feita do telemóvel da Rose a noite passada, foi triangulada.
Звонок он сделал на розы на телефон вчера вечером был триангулированных.
Até agora ele cobria o desaparecimento da Rose Stagg.
До сих пор он освещал Роза Стаг исчезновения.
Temos um vídeo de CCTV que podem não ter visto, da Rose a fazer compras.
У нас есть некоторые записи камер видеонаблюдения, которые вы может не видели Розы shopping.
Toda a prova sugere até agora que Rose foi raptada da sua casa por um indivíduo que, em conversa com a filha da Rose, Nancy, 6 anos, disse chamar-se Peter.
Все доказательства, таким образом, говорят о том, что Роза был похищен из ее домой человек, который, в беседе с Выросла дочь, Нэнси, в возрасте шести, называл себя Петр.
Encontrá-lo, colocá-lo sob vigilância na esperança que ele nos leve até à Rose.
Найти его, положить его под наблюдением в надежде, что он приведет нас к Роуз.