English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Rush

Rush Çeviri Rusça

655 parallel translation
Não estou com pressa E acabei aprendendo
I'm in no rush Maybe I've learned
No seio de qualquer coisa, há um surto de grandeza
♪ Inside something there is ♪ A rush of
Abri também a minha joalharia, a Gold Rush.
Я открыл свой собственный ювелирный магазин, "Золотой Поток." Иногда я пытался его ограбить, просто ради шутки.
Não podia deixá-la na Gold Rush por causa das rusgas... e para ninguém ter ideias.
Я мог оставить их в Золотом Потоке... если бы сюда нагрянули копы... Дженнифер было плевать. У меня был единственный ключ.
Já não podiam falar na Gold Rush, porque o FBI tinha posto escutas na parede.
Похоже, они больше не смогли встречаться в Золотом Потоке... потому что федералы утыкали там всё жучками.
É a festa do Chester Rush. Eles querem alguma coisa.
Видно, Честеру Рашу что-то нужно.
O que te peço é que cuides do Chester Rush e depois podes ir à vontade.
Прошу, обслужи Честера Раша, а потом можешь уходить.
Olá, Sr. Rush.
Алло? Мистер Раш.
Sr. Rush, Desculpe o atraso.
Г осподин Раш, извините за опоздание.
Chester Rush, Ted.
Честер Раш.
Bloco-D. Partilhou a cela com o Dobie Rush.
Фолсом, блок Д. Был в камере с Доби Рашем.
Por mim, não o faças. Dr. Farber, está aqui o Bobby Rush para os reajustes.
Доктор Фарбер, Бобби Раш пришел на исправление прикуса
Foi exactamente o que Rush Limbaugh disse.
Это то, что Раш Лимбауф сказала.
Mais seis peças e tenho um kit maior do que o do Neil Peart dos Rush.
Ещё шесть частей, и у меня будет установка круче, чем у Нила Пёта из "Rush".
Já ouviste o novo disco do Rush?
Эй, ты уже слышала новый альбом Rush?
Foi uma reunião de uma hora e dez minutos com Dick Rush, Ed, Marty Beach e Henry Rodriguez.
Это была 70-минутная встреча... с Диком Рашем, Эдом, Марти Бичем и Генри Родригесом.
"After The Gold Rush". Não é esse.
Это стиль Америки "После золотой лихорадки".
Nós apenas viemos cá para vir buscar cerveja e... eu adoro Rush.
Да мы просто приехали за пивом и... я люблю "Раш".
Sou eu, Rush, deixa-me entrar.
Это я Раш.
Muito bem. É Sábado à noite. Não vou sair com ninguém, tenho dois litros de "Shasta"
Хорошо : субботний вечер, у меня никаких свиданий, два литра "Шасты"... и кассета хитов "Rush'a".
A Tenente Rush e enfermeira.
Лейтенант Раш - медсестра.
Em breve desencadearemos um ataque à tecnologia merecedor de ser relatado num hino dos Rush.
Скоро мы произведём нападение на технологии... которое будет достойно воспевания в Гимне "Натиска"!
Na verdade, eu evitei a hora do rush.
Вообще-то, я даже избавил вас от пробок в час пик.
Anteriormente em Rush
Ранее в сериале... Я теперь в завязке.
O Dr. Rush está aqui apenas para ajudar o Papá.
Доктор Раш хочет помочь папочке.
Podes colocar o John Waters na capoeira, enquanto eu pago o Dr. Rush?
Хон, можешь загнать Джона Уотерса в вольер, пока я заплачу Доктору Рашу?
Aqui é o Will Rush.
Это Уилл Раш.
Rush.
Раш.
E o Rush está sempre muito ocupado por isso...
Да и Раш вечно загружен работой, так что...
Olá, Dr. Rush.
Здравствуйте, доктор Раш.
- Rush.
- Раш.
Rush, é a Laurel.
Раш, это Лорэл.
Mandei o Rush lá, e ele puxou três vermes de sessenta centímetros do rabo. a enrolar num lápis.
Я отправила Раша к ней и он вытащил метрового глиста у неё из задницы, накручивая его на карандаш.
Porquê o Warren Rush não deves vencer sempre, devias?
Потому что Уоррен Раш... не заслужил вечно получать всё, что захочет, верно?
Ele só murmura, como o Geoffrey Rush no "Shine", e uma das coisas que disse foi "Não me mande de volta para" Tars and Spars "
Он постоянно что-то бормочет в духе Джефри Раша в "Блеске" и одна из фраз была "Не отправляйте меня в Тарс и Спарс"
August Rush!
Август Раш.
August Rush. Isso não te aquece um bocadinho? ( Agitação de Agosto )
Это тебя воодушевляет хоть немного?
"Produções Wizard apresentam... a onda de calor número um... Já estou a ver. August Rush!"
"Колдун Продакшнз представляет исполнителя номер один в мире - Августа Раша!"
- August! August Rush!
Август Раш.
- August Rush!
- Август Раш.
- August Rush, August Rush.
- Август Раш, Август Раш.
Não há registo de um August Rush em lado nenhum.
Ни в одном из списков нет никаких упоминаний об Августе Раше.
Sr. Rush.
Мистер Раш.
Filarmónica de nova Iorque Lendas e novas estrelas Concerto no Parque Apresentação do Compositor August Rush
КОМПОЗИТОР АВГУСТ РАШ ДИРИЖИРУЕТ РАПСОДИЕЙ ДО МАЖОР
Rapsódia de Agosto, em Dó maior Composto por : August Rush
РАПСОДИЯ АВГУСТА ДО МАЖОР КОМПОЗИТОР АВГУСТ РАШ
Garanto-lhe, Sr. Rush. Todos os dias.
Я вас уверяю, мистер Раш, каждый день.
Sr. Rush, por favor.
Мистер Раш, пожалуйста.
August Rush.
Август Раш.
August Rush.
"Август Раш".
Se apressem, é hora do rush.
Что с очередью? Давай, соберись, ладно?
e a minha cassete dos Rush. Vamos a isso.
Повеселимся!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]