English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Rétro

Rétro Çeviri Rusça

133 parallel translation
Vade retro, Satanás!
Ваде ретро, изыди, Сатана.
Nem "vade", nem "retro", nem nada!
Ни "ваде", ни "ретро", ничего.
- Vade retro.
Изыди.
Retro aquecimento... desligado.
Переключатель тепла... выключен.
Tens tempo para alijar o retro?
У тебя есть время, что выбросить за борт? Конец связи.
- RETRO.
- RETRO.
- Voo, aqui RETRO.
- Главный, это RETRO.
- Prossiga, RETRO.
- Говори, RETRO.
- perto da zona de recuperação. - Repita, RETRO.
- на краю основной зоны посадки.
Aviso de tufão perto da zona de recuperação.
- Повтори, RETRO. Имеется штормовое предупреждение на краю основной зоны посадки.
O RETRO diz que o tufão ainda constitui perigo?
- Понял вас. RETRO сообщает о тайфуне в районе приводнения?
Retro-foguetes acionados!
Запуск тормозных ракет!
RETRO! Propulsores!
Руководители полёта подготовились.
Então achas que os duches são uma espécie de retro-baptismo?
- Он считает, что душ помогает очистить душу от греха?
Provavelmente há algum tipo de retro-vírus presente.
Скорее всего, там есть какой-то ретровирус.
Vá de retro, Satanás!
Нет! Демон!
Uau! Isto é muito retro!
Ух-ты, полное ретро!
Criam uma descarga retro alimentada.
Они создают обратный разряд.
De acordo com o Diário dos sensores, calibraram sua descarga retro alimentada com a exacta frequência inversa de nosso pulso.
Согласно записям сенсоров, они откалибровали обратный импульс на частоту, в точности противоположную нашей.
Não é argumento. Talvez gostem de vestir coisas retro.
Может, они любят стиль ретро?
Enquanto muitos dos sistemas 302 foram retro-projectados a partir da tecnologia Goa'uid, este foi todo construído por humanos.
Теперь же многие системы 302-го были сконструированы независимо от технологии Гоаулдов, они сделаны людьми.
É uma coisa retro... a tentar recriar algumas coisas que eles faziam em no séc. 17.
Это все старинная вещь. Я пытаюсь обновить часть материала, который изготовили в 1600-ых.
- O rapaz "retro"?
ѕарень в ретро-футболке?
E o Collins vai contar as suas esperiências como anarquista incluíndo a bem sucedida reprogramção Do equipamento de retro-realidade do MIT para se autodestruir enquanto transmite a mensagem :
А Коллинз поведает нам о своих анархистских деяниях, включая историю о том, как он запрограммировал центр виртуальной реальности в Массачусетском университете на самоуничтожение после трансляции слов :
por falar nisso, adoro o visual retro, - belos painéis! Atirei-vos o isco...
Увидел вашу машину времени - кстати, отличный ретро-стиль, отличная обшивка, - подбросил приманку...
Aposto que lhe chamam "retro".
Уверен, все считают, что он - ретро.
- Que raio é aquilo? - Faz parte do "retro"?
Чёрт возьми, а это ещё что такое?
- Vade retro.
Уберите эту дрянь.
Estamos a trabalhar num retro vírus que poderia alterar o DNA Wraith, basicamente erradicar os elementos do insecto Iratus do código genético deles, deixando apenas as características humanas.
Мы работаем над ретровирусом, который изменял бы ДНК Рейфов, в сущности, убирая из генетического кода фрагменты жуков с Иратуса и оставлял только человеческую часть.
Olha, eu sei, que não podemos leva-la até Atlantis, mas poderíamos levar o retro virus e o equipamento necessário para a análise, comigo para o planeta.
Слушайте, я понимаю, мы не можем привести ее на Атлантис, но я мог бы взять ретровирус и необходимое для анализа оборудование с собой на планету.
É um retro vírus, algo em que estou a trabalhar.
Это ретровирус, то, над чем я работаю.
Agora, é possível, que através deste retro virus, nós possamos separar estas partes e deixar somente a parte humana.
Итак, возможно, посредством этого ретровируса, мы сможем удалить ту часть, и оставить только человеческую.
Agora eu tenho de te avisar, o retro vírus ainda está em fase experimental.
Но я должен предупредить вас, ретровирус пока экспериментальный.
Ela levou o retro virus.
Она взяла ретровирус.
Ellia foi-se, e ela injectou o retro virus nela mesmo.
Элия ушла, и она ввела себе ретровирус.
Ellia, porque levou o retro vírus?
Элия, зачем ты взяла ретровирус?
Se ouviu o que Dr. Beckett disse, sabes que o retro vírus não está pronto.
Если ты слышала, что доктор Бекетт сказал, ты знаешь, что ретровирус не готов.
O retro vírus está a ter o efeito oposto do que pretendíamos.
Ретровирус имел обратный предполагаемому эффект.
Coronel o retro vírus está agindo rapidamente, a parte humana dela, está quase que totalmente desaparecida.
Полковник, ретровирус действует быстро. Ее человеческая часть почти исчезла.
Eles têm um toque retro, tipo um misto dos Beatles com os Blink 182.
Их свежий подход к ретро. Они звучат как ранние "Биттлз" плюс "Блинк 182".
Oxalá pudesse ser simples, como uma canção pop retro.
Ах, если бы все было так просто, как в той песне в стиле ретро.
Sim, estou a criar uma linha'retro-chic'de pijamas e de lingerie...
Да, я дизайнер их новой линии. Шикарный ретро для сна и дамское белье, и я...
Chamam-lhes Retro Eastern Blocks.
Называется Восточное Ретро.
E aquele sofá retro tão fixe que tem lá no seu escritório?
И что с тем супер-классным диваном, который у тебя в кабинете?
- Vai de retro, Satanás!
- Изыди, Сатана!
É um radial P-396 edição retro.
Это ретро-выпуск радиальных покрышек Р-396.
É, o retro projetista enforcou-se na última parte.
Да, киномеханик повесился на последних метрах кинопленки.
Esse tipo parece muito retro.
Этот мужчина, определенно, любит стиль ретро.
Ei, malta! Há algum evento retro este fim-de-semana?
Ребята, у них тут, похоже, ретро-тусовка в эти выходные.
Eles têm a coisa toda retro irónico a acontecer.
Они сейчас устраивают забавную ретро-акцию.
A área retro molar dele era como um seio renascentista.
Форма его позадимолярного бугорка напоминала грудь эпохи Возрождения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]