English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Sahib

Sahib Çeviri Rusça

47 parallel translation
Sahib, por favor! Se ouvem as nossas vozes, seremos massacrados.
— аиб, если они нас услышат, то убьют.
Esta área não está sob a jurisdição Britânica. Não podemos fazer nada. Desculpe-me, sahib.
Ётот район не подпадает под британскую юрисдикцию, мы бессильны.
- Sim, sahib. Aouda. Excelente pessoa.
ƒа, саиб, јуда.
Sahib?
Сахиб?
Sahib, ora a Deus, porque agora era melhor se fosses hindu.
Молитесь богу, сахиб. Сейчас лучше всего быть индусом.
Eis o que chamamos pukka sahib.
Вот это называется "пака сау".
Trarei ajuda, Sahib.
Я послал за помощью, сахиб.
O carro avariou, Sahib?
- Машина сломалась, сахиб?
obrigada, sahib.
Спасибо, Сагиб.
Sahib? Tu não me conheces, Kumar.
Ты не знаешь меня, Кумар!
Bem que gostaria, Sahib, mas ela desapareceu.
Я не знаю. где она сейчас. Она исчезла.
Sahib.
- Да, Сагиб.
Sahib.
- Спасибо, Сагиб.
Sahib?
Сагиб!
Há novidades de Shah, Sahib.
- Я составил ваш гороскоп, Сагиб.
Sahib, temos que falar.
- Сагиб, нам надо поговорить.
Desculpa-me, Sahib.
Поднимайся, Сагиб.
Não me agrada esculpir com assistência, Sahib.
Для работы мне нужно уединение.
Sahib.
Сагиб.
Agora leva isto a Shah. Sahib.
- Отвези это падишаху.
Ele... ele invadiu o teu reino, Sahib.
Но он замышляет недоброе.
- Aceite, sahib.
- Возьми сахиб! - Что?
Foto do Dalai Lama. Sahib, fique com ela.
Возьми сахиб.
Eh, "lyaaz sahib", esse filme não está a passar hoje.
А этот фильм сегодня не показывают.
"Sahib", o filme já começou há meia hora.
Сахиб, фильм уже полчаса идет.
Agora, pira-te, Sahib.
Теперь убирайся, сагиб.
Shukriyah, Ministro Sahib. Obrigada.
Благодарю господин, спасибо
O homem vai morrer agora,'sahib'.
10 секунд, сахиб. Умри сейчас же, сахиб!
Não o vou decepcionar,'sahib'.
Я не подведу тебя, сахиб.
- Certo, Sahib.
Понял, сахиб.
Nunca me vou esquecer disso, sahib.
Я никогда не забуду это, сахиб.
Que a paz e misericórdia estejam consigo, imame Sahib. Mil desculpas.
- Да ниспошлет вам Аллах мир да милость, Имам Саиб.
Imame Sahib, podemos falar de homem para homem?
Мы можем поговорить между собой?
Sinto o mesmo, sahib.
Да, жаль, сагиб.
Então, vai tê-la, sahib.
Тогда вы ее получите.
Tinhas razão, Sahib.
Ты был прав, сагиб.
Tenho-me feito a mesma pergunta, sahib.
Я задаю себе тот же вопрос, сагиб.
Ela não está assustada, sahib.
Она не напугана, сагиб.
Já tivemos tiros o suficiente por hoje, sahib.
Думаю, у нас было достаточно перестрелок для одного дня, сагиб.
Há mais uma coisa que um guerreiro leva no coração, sahib.
Есть кое-что, что воин носит в сердце, сагиб.
Procura-me em sorrisos, sahib.
Оставайся со мной. Ищи меня в улыбках, сагиб.
Sahib, ingleses!
Англичанин-сахиб!
É minha, Sahib.
- Я, Сагиб.
Tu reinas, Sahib.
- Правителя?
Sahib! Sahib.
Сагиб!
- Tudo bem, sahib?
Всё в порядке?
- Devemos recuar, sahib.
Надо отступить, сагиб.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]