Translate.vc / Portekizce → Rusça / Sake
Sake Çeviri Rusça
104 parallel translation
Um copo de sake.
Сакэ.
- Tens sake?
У тебя есть немного сакэ?
Dantes, ficava chateado, quando se acabava o sake.
В былые дни он приходил в ярость, когда заканчивалось сакэ.
O sake faz bem à saúde.
Ну нет. Сакэ полезно для здоровья.
Menina, mais sake!
Хозяйка, ещё сакэ!
Damos-lhe uma porção de arroz e uma garrafa de sake, e ele agradece-nos com uma sova.
Его накормили рисом, напоили сакэ, а он отблагодарил нас побоями!
Encontrarão muito. Potes de arroz, sal, feijões, sake!
Ищите и найдёте - кувшины риса, соль, бобы, сакэ.
Aqui tens sake.
Это сакэ.
Prefiro isto ao sake.
Предпочитаю его саке.
Preciso de algum sake e comida.
Я несколько дней не ел.
As sentinelas quiseram que lhes levasse sake.
Часовые послали меня за саке. Поэтому я шла на кухню.
Melhor ainda, afoga-os com sake. Embebeda-os.
Лучше пока не вмешиваться и принести им саке.
- Sake?
Саке?
O sake deixa-me mais esperto.
После саке я лучше соображаю.
Uma gota de sake.
Каплю сакэ.
Desculpem, posso trazer o sake?
Простите, могу я внести сакэ?
Tenho aqui o vosso sake.
Я принесла сакэ.
Tive que ser eu a trazer o sake.
Пришлось мне принести сакэ.
Posso servir-lhe sake?
Могу я налить Вам сакэ?
Posso trazer o sake?
Можно внести сакэ?
Um jarräo de sake dedicado ao deus do lago esta manhä.
Сегодня утром озеру преподнесен сосуд с сакэ.
O jarräo continha sake.
Написано, что в том сосуде было сакэ.
Sem sake.
И никакого сакэ.
O sake é excelente.
Сакэ - это замечательно.
- Não há nada além de cerveja e sake?
Пиво и сакэ. Ещё что-нибудь?
Mas havia muito sake naquela banheira.
Но они выпили много сакэ в горячей ванне.
Os japoneses tinham sake na banheira!
Японцы пили сакэ в горячей ванне.
Ei, sake para mim!
- Эй! Саке нам!
Neste caso você estava a beber sake, porque o joelho de Takashiego tocou na areia e o juiz deu a vitória a Kar-Pek.
Тогда, должно быть, вы заказывали сакэ, потому что колено Такаши коснулось песка, и судья объявил победителем Кар-пека.
Eu cá preferia um bom Sake.
Твои парни начали верить в богов?
O sake é por conta da casa!
Все берите с нее пример! Сегодня устроим праздник!
Sake?
- Сакэ?
Queres mais sake?
- Еще сакэ? - Нет, я лучше посижу.
E um bocado de sake? Talvez mais tarde.
Может сакэ?
- Acho melhor não beber mais sake.
Мистер Винер, я думаю мне больше не нужно сакэ.
Ouçam, vocês sabem que não autorizo álcool na minha casa... Por isso vocês apenas vão beber sake.
Слушайте, парни, вы знаете, алкоголю в моем доме не место, так что, вместо него придется вам пить саке.
- Sake?
Сакэ?
- Bebe mais sake.
— Ещё сакэ.
Sake, eh?
Это сакэ?
- Queres saké?
– Хотите сакэ?
Dá-me um pouco de saké.
Дай сакэ.
Dá-me saké.
Налей сакэ.
Beber saké.
Правильно? Бегом тащи сакэ!
Afogando as mágoas em saké?
Заливаешь тоску?
Gon, um frasco de saké.
– Гонджи, бутылку сакэ.
Sake?
Сакэ?
Sabes o que é saké? A bebida? Sei de um sítio onde o servem quente.
Я знаю место, где они его сначала... подогревают перед тем, как подать.
Adorava pescar e adorava saké.
Любил рыбачить. Любил Саке.
Eu vou enviar saké mais tarde.
Я пошлю саке позже.
Talvez fosse melhor pedirmos um sake.
- Может закажем саке?
Evita ter de beber essa mistela do saké que vocês todos bebem.
Вместо того чтобы сосать эту вонючую саке, которую выы пыете.