English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Secret

Secret Çeviri Rusça

172 parallel translation
Tudo o que vou dizer tem a designação de top secret.
все, что я вам расскажу, Строго засекречено. Я был солдатом, господин Гаррисон.
Vá lá, se não nos contas o top secret da campanha do café, isto, pelo menos, podes fazer.
Послушайте, если уж ты не сыграл свою секретную мелодию для кофейной компании, по крайней мере - спой что-нибудь.
Está bem, Sr. Top Secret, quero algumas respostas, certo?
А теперь рассказывай свои секреты. Мне нужны ответы и немедленно.
É a modelo da Victoria Secret.
Это модель из "Victoria Secrets".
O código de inicializado é top secret.
Полное завершение программы требует полномочий.
Um recibo de $ 120 da Victoria's Secret.
Счет на 120 $ от Victoria Secret
O tipo que foi transferido para o Havai foi apanhado por encomendar catálogos da Victoria's Secret.
Парня, который переводился на Гавайи уволили за припрятывание каталога "Victoria's Secret".
Eu sei que é top secret, mas conta-me mais coisas!
Я понимаю, что это секрет, но, пожалуйста, скажи хоть что-нибудь.
algumas compram cuecas em Victoria's Secret.
некоторые из них... делают покупки в "Викториа'с Секрет"...
Isso é a Victoria's Secret.
Это Секрет Виктории.
Após uma longa lipossucção, Fluisa mudou o nome para Naomi e é hoje " top-model'da Victoria's Secret.
После долгого откачивания жира Флайза сменила свое имя на Наоми и стала одной из супермоделей агентства "Секреты Виктории".
~ Tens algum segredo que ninguém saiba?
ўЬ Did you have a secret no one knew?
Não é que não tenha hipóteses. Deixou as persianas abertas, tirei umas fotos do tipo Victoria Secret.
Правда, не потому, что дефективная или еще что она не задергивает шторы, так что я сделал несколько интересных фоток.
Era tão giro, era tipo Victoria Secret com... ... metal e cristal.
Круче, чем в "Секрете Виктории" представляешь.
Vocês são modelos da Victoria Secret.
Вы же из "Виктория сикрет", супермодели.
Colecção de Primavera da Victoria Secret, pag 27.
"Сeкрeты Bиктории", вeсeнний каталог : страница 27.
O departamento de defesa abriu uma nova ficha, top secret.
На данный момент, министерство обороны завело новый файл.
Feita de renda da Victoria " s Secret
"Секрет Виктории" - любимая марка.
Sabes o que um homem nunca deve perguntar numa loja da Victoria's Secret?
Знаешь, что мужчина не должен спрашивать в "Секретах Виктории"?
Lingerie da Victoria's Secret.
Viсtоriа's Sесrеt.
Está bem, meu agente secreto?
Идет, мой агент Белка? [Secret Squirrel - мультяшный герой]
O QUE É QUE É SEXY?
ЧТО СЕКСУАЛЬНО? VICTORIA'S SECRET
Eu, eu li o "Secret Sharer" a noite passada.
Я читал "Поделись секретом" вчера вечером.
Mas conheço uma loja de medicina oriental, Ancient Chinese Secret.
Но я знаю один магазинчик восточной медицины, "Секреты Древнего Китая".
Ancient Chinese Secret?
Секреты Древнего Китая?
Na verdade, o Gob estava na Ancient Chinese Secret na altura, mas não por uma enxaqueca.
В это время Джоб как раз заходил в "Секреты Древнего Китая"... - Но не из-за мигрени.
Aqui está o catálogo da Victoria's Secret deste mês.
Вот свежий каталог "Секрет Виктории".
Vou fazer-nos entrar na Festa de Halloween da Victoria's Secret.
Я проведу нас на Хэллоуин-вечеринку "Секрета Виктории".
As modelos do Victoria's Secret a desfilar com sutiãs e cuecas... ou alunos de escola preparatória de Yale reunindo o seu estúpido coro.
Модели из "Секрета Виктории" ходят вокруг в лифчиках и трусиках... или Йельские школьники, собравшиеся в тупую а-капеллу.
Mas fica sabendo, que esta festa da Victoria Secret é num iate.
Но ты должен знать, что вечеринка "Секрета Виктории" будет на яхте.
- Muito bem, festa da Victoria Secret, já.
- Итак, вечеринка "Секрета Виктории", прямо сейчас.
Festa da Victoria Secret, vamos.
Вечеринка "Секрета Виктории" уже началась, пойдем.
O que vamos abordar foi classificado como top secret pelo governo dos Estados Unidos.
То, что мы будем обсуждать, классифицируется правительством США как совершенно секретное.
Agora, toda a gente conhece a Victoria's Secret.
Теперь все парни надели стринги.
Dormiu com uma manequim da Victoria Secret e não se cala com aquilo.
Он три года назад переспал с моделью "Викториас Сикрит". До сих пор мне об этом рассказывает.
Devo estar a fazer o Secret Millionaire. Que se * * * *! Vou cancelar.
А, мы устраиваем фуршет в четверг вечером, придёшь?
Quero que canceles o Secret Millionaire por mim.
Звякну секретарше. — Привет, Джоан.
Não somos a News International, por amor de Deus! Agora vou ter de fazer a merda do Secret Millionaire para resolver o prejuízo!
Мне теперь придётся участвовать в "Тайном миллионере", чтобы возместить ущерб!
Estou a fazer o Secret Millionaire.
Я в передаче "Тайный миллионер".
Estamos a filmar o Secret Millionaire.
Вы можете помолчать? Мы снимаем "Тайного миллионера"!
Está tudo bem, Sr. Agente. Estou a fazer o Secret Millionaire.
Давайте, давайте, давайте, давайте.
Isso era suposto ser um segredo.
That was supposed to be a secret.
Eu vou ter uma reunião com o chefe executivo da Victoria's Secret.
Я встречаюсь с представителями "Виктории Сикрет".
Da Victoria's Secret?
"Виктории Сикрет"?
Não sei se ouviste dizer que estou a desenhar uma linha de lingerie para a Victoria's Secret.
Не знаю, вы слышали, я разрабатываю нижнее белье для "Виктории Сикрет".
Secret Diary of a Call Girl 1ª Temporada
Тайный дневник девушки по вызову. 1 сезон, 1 серия.
Secret Diary of a Call Girl Temporada 1 - Episódio 2
Тайный дневник девушки по вызову 1 сезон, 2 серия Перевод : 2MON
Três bilhetes para a festa depois do desfile da Victoria's Secret?
Три билета на вечеринку после показа новой коллекции женского белья?
É top secret. Sossegadinho e caladinho!
Сверхсекретная!
Não vou à Victoria Secret por qualquer um.
Да, ты знаешь, я надеюсь. Я не собираюсь бегать по бутикам Викториа Сикретс просто так.
The Secret Life of the American Teenager
Секретная жизнь Американского Подростка Премьера сезона. Первая серия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]