English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Shaker

Shaker Çeviri Rusça

33 parallel translation
Stella, leva o shaker.
Стелла, забери шейкер.
- Traz o shaker.
- Принеси шейкер.
- Levo o shaker, leva o saca-rolhas.
- Я возьму шейкер, а ты - открывалку.
Toma o shaker.
Вот шейкер для коктейлей.
Sr. Shaker?
Мистер Шейкер?
Fatima, este é Jimmy Shaker.
Фатима, это Джимми Шейкер.
- Está aqui o Sr. Shaker.
Кейт, у нас мистер Шейкер.
"Será hoje o dia do Jimmy Shaker?"
"а что если настал день Джимми Шейкера"?
Shaker?
Шейкер?
Tenho uns negócios com o Sr. Shaker.
У меня дела с мистером Шейкером.
James Shaker, branco 41 anos, de blusão perto.
РазьIскивается детектив Джеймс Шейкер, бельIй мужчина сорока одного года. Чёрная куртка.
Shaker encontra-se nas imediações da Madison e da Rua 90.
Джимми находится вблизи Мэдисон и 90-й улицьI.
Shaker, o que se passa?
Шейкер, в чём дело?
Shaker, quieto!
Ни с места, Шейкер!
Para o chão, Shaker.
На землю, Шейкер.
Também deveriam ir a Shaker Village.
Знаете, куда ещё вам стоит съездить - в Шейкер Виллидж.
Shaker Heights, Ohio.
Шейкер Хайтс, штат Огайо.
Um bocado coincidência estar uma conta e um frasco de pimenta na mesa.
Мм-хмм. Какое совпадение то что сейчас на столе счет ( bill ) и перечница ( pepper shaker ).
Não recebeste uma faixa de bom esforço do Shaker Heights JCC Swim Camp ( campo de natação ) porque não tens o que é preciso.
Вспомни, как тогда в водном лагере ты не получил нашивку "Ай, молодец!" из-за того, что испугался воды
Estava a roubar um Mercedes em Shaker Heights.
Он угнал мерседес в Шейкер Хейтс.
Esqueceste-te da tua pinça em Shaker Heights?
Ты забыла пинцет у себя в Огайо?
Não! Agora volta para a mesa, antes que os teus dentes caiam e estejas nu na Escola Secundária de Shaker Heights a atuar numa peça de teatro para a qual não ensaiaste.
А теперь возвращайся к ней, пока все зубы не выпали, и ты стоишь голый перед всей школой в пьесе, которую ты никогда не репетировал.
Hoje vamos construir um novo paradigma de compreensão. E depois levas-me a Shaker Heights.
Так что сегодня мы построим новую парадигму понимания, а затем ты закинешь меня обратно в Шейкер Хейтс.
Shaker de prata?
Серебряный миксер?
Ali é o "Shaker de Kansas City".
Там у меня "Канзаский шейкер".
Bill Shaker, Allied Chemicals.
Билл Шейкер, "Эллайд кемикалс".
Bill Shaker.
Билл Шейкер.
Sou o Bill Shaker, e tu és o Dougie Jones.
Я Билл Шейкер, а ты Даги Джонс.
Se quiser conversar de verdade, venha à casa em Shaker Heights.
Хочешь пообщаться - приходи в особняк в Шэйкер-Хайтс.
O Sr. Shaker queria...
- Мистер Шейкер хочет...
- Sr. Shaker...
Мистер Шейкер.
Fique aí, Shaker.
На землю!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]