English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Shall

Shall Çeviri Rusça

29 parallel translation
Futuro perfeito. "I shall have...."
Я буду...
"I shall have been." Este inglês.
Этот английский...
And I shall be clean
И я буду чистым...
And I shall be whiter than snow
И я буду белее снега...
Oh God My tongue shall sing aloud Of Thy righteousness
О, Господь, мои уста будут громко петь о твоей справедливости.
And my mouth Shall show forth Thy praise
и уста мои вознесут хвалу тебе.
And my mouth Shall show forth Thy praise
И уста мои вознесут хвалу тебе.
And I shall be Clean
и я буду чистым.
Wash me Wash me And I shall be whiter than snow
Отмой меня, отмой меня, и я стану белее снега.
Dezenas de milhares de veteranos a oxigénio a cantar "We Shall Overcome."
Десятки тысяч ветеранов с кислородными масками.... -... которые поют "We Shall Overcome." ( прим. пер. - "Мы преодолеем" )
Os teus caminhos se estenderem
* Thy pathways shall lie
A minha fé, auto-suficiente será o teu sustento
* My grace * All sufficient * Shall be thy supply
As chamas não te molestarão
* The flame * Shall not hurt thee
If you wish, this heart shall always remain yours.
Если захочешь, это сердце всегда будет твоим.
He shall arrive in this wait..
Сейчас он появится на помосте.
If your eyes meet hers, then you shall melt.
Если посмотришь на нее, то растаешь.
"The Flower in my Garden", "Alone I Shall Walk"...
"Цветок в моем саду", "Один я пойду".
Shall we awake
Почему мы не можем проснуться
Fico a aguardar.
I shall await further instruction.
Devemos nadar? Ou ténis?
Shall we swim?
BLACK BOX [ S01E10 - "I Shall Be Released" ]
ЧЁРНЫЙ ЯЩИК Я Освобожусь.
Quem crê em mim, ainda que morra, viverá.
Whoever believes in me, though he die, yet shall he live.
Detective, que tal irmos directo ao ponto, não é?
Detective, let's cut to the chase, shall we?
Bem, tudo o que pedes, recebes.
Well, ask and ye shall receive.
Recusem e serei obrigado a abrir fogo.
Refuse and I shall grant no quarter.
Terei tais vinganças de vocês... Os dois.
I shall have such revenges on you both.
♪ What here shall miss, our toil shall strive to mend ♪
♪ Изъяны все загладим мы стараньем. ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]