English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Sharp

Sharp Çeviri Rusça

321 parallel translation
Jacob Sharp.
Джейкоб Грант.
A ele, ao Ike Sharp a ao Fred Morris.
Его, Шарпа и Фреда Мориса.
Já que se vão reestabelecer aqui, e em apreço a tudo o que fizeram, o Sr. Sharp vai contribuir com o terreno, os empreiteiros, com as casas, as lojas, com o recheio.
Поскольку вы сюда переезжаете, чтобы показать значимость того, что вы сделали.. мистер Шарп выделяет землю... подрядчиков, дома... и магазины, мебель.
O Col. Davis e o piloto Tucker comandarão a lndependence. O Col. Sharp e o piloto Watts comandarão a Freedom.
Полковник ВВС Дэвис и пилот НАСА Такер... будут управлять шаттлом "Независимость".
Watts, Sharp... qualquer um. Daqui Comando de Houston.
Приём, Уаттс, Шарп, кто-нибудь.
Sharp, apanhei algo.
Продолжайте. Не потеряйте их, Малой.
Pode ajudar-nos com a transmissão? Coronel, Sharp!
Теперь, если вы не очень заняты, может, поможете нам с этим?
Coronel Sharp!
Я сейчас вернусь.
Harry... O relógio da ogiva começou a trabalhar. Sharp!
Гарри... на этой бомбе тикают часы.
Sharp, atenção! Gruber, sai daí já!
Шарп, осторожно!
Dá para acreditar? - Sharp, tudo bem?
Ты веришь, что всё так случилось?
Foi uma bela ideia. Sharp, tire daqui a sua gente.
Это была хорошая идея.
Voltaram a meter a Mrs. Sharp no Bellevue.
Только что миссис... Шарп снова положили в Белльвью.
O produtor Jeffrey Sharp voltou a meter a mulher na desintoxicação.
Лауреат премии Тони, продюсер Джеффри Шарп, сегодня снова засунул свою жену в клинику для наркоманов. Мило.
Sharp, estamos a ir para uma igreja.
- Шарп, мы же идём в церковь.
Sharp.
Шарп.
- Sharp e Swanson.
- Шарп и Суонсон.
Bom trabalho, Sharp.
Отлично, Шарп.
Roland Sharp, Texas Ranger.
- Роланд Шарп. Техасский Рейнджер.
Vá lá, Treinador Assistente Sharp. Mostre-me o seu espírito.
Ну, тренер группы поддержки Шарп, продемонстрируйте спортивный дух.
Já matou alguém, Sharp?
Вы убивали кого-нибудь, Шарп?
Entre, Sr. Sharp.
Мистер Шарп. Заходите.
Vou ser directa, Sr. Sharp.
Буду с вами откровенной.
Pelo menos deixe-me falar com o Sharp.
Дайте мне поговорить хотя бы с Шарпом.
Sharp está num trabalho de campo.
Он сейчас выполняет секретную операцию.
Sharp, veja só.
Шарп, посмотрите.
Você é um sujeito curioso, Sr. Sharp.
Вы странный человек, мистер Шарп.
Atire nela, Sharp.
Пристрелите её, Шарп.
- O Sharp tem um encontro!
- У Шарпа свидание. - У Шарпа свидание.
Nunca irá dar certo entre ti e o Sharp.
У вас с Шарпом всё равно ничего не выйдет.
Está bem, só não seja aquele Sharp chato.
Ну, всё, не будьте шизоидным Шарпом.
Seja o Sharp que adora a vida!
Будьте Шарпом, который радуется жизни.
Missão Controlo a Sharp.
Командный пункт Шарпу.
Vê, você é uma pessoa negativa, Sharp.
Вы негативный человек, Шарп.
Estou a falar do Treinador Assistente Roland Sharp!
Я говорю о тренере группы поддержки Роланде Шарпе.
Acho que o Sharp acabou de dizer uma piada.
По-моему, Шарп только что сострил.
Olá, Sharp.
Привет, Шарп.
Sou um homem morto, Sharp.
Я конченый человек, Шарп.
Apenas tu Sharp.
Только ты, Шарп.
Não tentes nenhum truque, Sharp.
Только без фокусов, Шарп.
Vais ter que me matar, Sharp.
Тебе придётся убить меня, Шарп.
Está bonito, Sharp.
Стильно выглядите, Шарп.
E Sharp, lembre-se : inspirar e electrizar, ok?
И, Шарп, помните : вдохновлять и зажигать.
Entre elas, Tenente Don Sharp.
Среди них, Лейтенант Дон Шарп.
Coronel Sharp, temos um infiltrado não identificado a 16 km.
Полковник Шарп, приближается неопознанный объект, в десяти милях отсюда.
Sou o Coronel Sharp.
А говорили, что мы не подходим. Доброе утро.
Sharp, o que é aquilo? É o Independence?
Шарп, что это за чёрт?
Sharp.
Я просто хотел почувствовать силу между ног, брат.
Sharp, vá!
Определитесь.
Coronel Willie Sharp, da Força Aérea,
Мисс Стемпер?
Fala Gladys Sharp.
- Глэдис Шарп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]