English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Shep

Shep Çeviri Rusça

118 parallel translation
Shep Huntleigh.
Шеп Хантли.
Shep Huntleigh.
Шеп Хантли!
Este homem não é Shep Huntleigh.
Это не Шеп Хантли!
Shep, senta.
Шеп, место!
Shep, não!
- Шеп, нет.
- O Shep Proudfoot disse...
Шеп Праудфут сказал...
- O Shep disse que você estaria aqui às 7 : 30.
Он сказал, ты придешь в 7.30. И чего?
Então? O Shep disse-me oito e meia.
Шеп сказал - в 8.30.
O Shep disse-me 8 : 30.
Шеп точно сказал 8.30.
O Shep recomendou-os.
Шеп поручился за вас.
Pensei que o Shep vos tivesse dito.
Я думал, Шеп сказал.
- O Shep não nos disse muito,...
Ничего Шеп не сказал. Ну тогда...
Só digo que aquilo que o Shep nos contou não fazia muito sentido.
Я вот что скажу. Смысла в словах Шепа я не увидел.
Então Shep, que tal vai a vida?
Ну, Шеп, как твои дела?
Um tal Shep Proudfoot. Um quê?
Кому?
Tinha uns assuntos para tratar nas Cidades Gémeas e vim saber como vai a investigação sobre o Shep Proudfoot.
У меня тут кое-какие дела. Я хотела попросить вас провести проверку по Шепу Праудфуту.
- Manutenção. - Chame-me o Shep.
Дай мне Шепа.
Shep, como está o equipamento especial do Sr. Mason?
Шеп, определите экипировочный багаж для господина Мейсона?
Vá lá, Shep. Vai, amigo.
Давай, Шеп, давай, друг.
Tens mulher e uma filha uma linda casinha amarela e um cão chamado Shep.
Tак что у тебя есть жена и дочь и маленький желтый домик и собака Шарик.
Shep, esta cerca está nojenta.
Ничего себе! Какой грязный брус!
Piloto, Primeira Class, Shep Wickenhouse.
- Летчик первого класса Шип Викенхауз, сэр.
Mas tirámos aqueles Comandos de lá, não foi, Shep?
Но, э... Мы ведь вытащили оттуда это спец. отряд, не так ли, Шеп?
- Aquilo é que foi pilotar, Shep.
Классно мы тогда полетали, Шеп.
O Shep passou metade da noite a conversar com ele.
Шеп провел полночи, болтая с этим парнем. Да.
Shep, acho que devias ir ao médico.
Шеп, я думаю тебе надо к врачу.
Muito bem, é o programa do Denny Davies. E se é um ouvinte habitual... e acabou de ligar o rádio, saiba que não perdeu muito. E isso é a beleza deste programa, não é, Shep?
Да, это шоу Дэнни Дэвиса, и если вы наш постоянный слушатель и только что нас включили, имейте в виду, вы ничего особенного не пропустили.
Pede para falar com o Shep Goodman do meu programa.
Встретишься с Шепом Гудмэном из моего шоу.
Estou aqui para falar com Shep Goodman, sobre um emprego.
Я Энди Вулфмайер, я пришла к Шепу Гудмэну. Насчёт работы.
Apenas diz ao teu amigo Shep que eu quero fazer negócio.
Скажи своему другу, Шепу, что я готова заключить сделку.
O Shep têm-na a fazer a informação do trânsito nas manhãs. Além disso... Eu acho que ele gosta mesmo dela.
Шеп доверил её программу "Утром в пути", к тому же... думаю, она ему действительно нравится.
Shep, acorda.
Проснись! Проснись!
- O que disseste ao Shep?
- Что ты сказала Шепу? - Ничего.
Não é pela minha mãe, Shep.
Дело не в моей матери, Шеп, это я.
É isso? Sabes, Shep... Estavas a agir melhor quando só querias ir para a cama comigo.
Шеп, у тебя лучше получалось, когда ты прямо говорил, что хочешь переспать со мной.
Mas não te quero mais a produzir o meu programa, Shep.
Но я больше не хочу, чтобы ты выпускал мою программу, Шеп. Я расстаюсь с тобой.
E Shep, ajuda pra variar um pouco.
Шеп, а ты помоги ему на этот раз.
Bem, Shep, espero que não pense que estava dormindo!
Ну, Шеп, надеюсь, ты не думаешь, что я там спал у шерифа.
Shep!
- Шеп!
Shep Proudfoot.
Шепу Праудфуту.
- Onde está o Shep?
Где Шеп?
- Shep...
- Шеп?
Até logo, Shep.
До скорого, Шефард.
O Shep trata do som.
- Шип отвечает за звук.
É algo que o Shep conseguiu.
Это всё Шеп устроил.
Não foi assim tão mau, pois não Shep?
Я выступил не так уж плохо, Шеп?
- O Shep está em apuros. - Pois.
Давай, ври дальше.
- Shep...
Шеп.
Olá, Shep.
Как дела?
- É isso, Shep?
Нет, я не говорил этого.
Hei, Shep!
Эй, Шеп!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]