English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Shhh

Shhh Çeviri Rusça

37 parallel translation
Shhh.
Тс-с.
Shhh!
Тсс!
Shhh-hhh! Há uma senhora maluca com um chapéu!
Безумная дама в шляпке!
O Bispo Tutu teve que parar e fazer "shhh"!
Епископу Туту пришлось остановиться и цыкнуть на них.
- Shhh!
- Шшш!
Shhh
Тсс.
Shhh!
Кыш! Иди, иди отсюда!
Shhh!
Тсс.
- O que e isto? - Shhh...
- Что это?
Nao, quando olho para isto, penso : "Shhh..."
Нет, Когда я смотрю на это, я думаю "Ш".
Shhh, não o acordes..
Не разбуди его!
Shhh, não te preocupes, ela vai-nos encontrar
- Не волнуйся. Он нас не найдёт.
Shhh cale - se já.
Тише...
SHHH!
Тс-сссс!
- O que se passa? - Shhh.
Что случилось?
Shhh!
Прекрати!
Shhh!
Меня зовут Ирэна Желинска.
Shhh, shhh, shhh.
Меня зовут Ирэна Желинска.
Ok... Shhh! Peço a vossa atenção.
Так, потише, пожалуйста.
- Papá? - Shhh!
Папа?
Shhh...
Шшшш...
Shhh!
Тише!
Está tudo bem. Shhh...
Тебе опять приснился кошмар.
- Ele pode estar a obrigá-la enquanto discutimos! - Shhh...
Он мог бы насиловать её прямо в этот момент, в то время как мы тут спорим!
Shhh, Ubba.
Тише, Уббе.
Está tudo bem, tudo bem.
Shhh. Все хорошо, все хорошо.
- És engraçado. Estavas, shhh!
А вы такие типа'тссс'...
- Shhh, shhh, shhhh.
- Ш-ш-ш, тише...
- Shhh.
- Ш-ш-ш!
Shhh Está vindo alguém.
Кто-то идет.
Shhh.
Брэд уже, наверное, спит.
Shhh!
Тихо!
- Mamã... - Shhh!
О, Боже...
Shhh, Pierre.
За Домби.
- Shhh. Quem tem um plano?
Его зовут Хабаров.
Por favor, não! Não! Shhh.
Нет, пожалуйста, нет!
- Shhh...
Тссс...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]