Translate.vc / Portekizce → Rusça / Simpson
Simpson Çeviri Rusça
1,643 parallel translation
- Homer Simpson foi um herói.
Гомер Симпсон проявил себя настоящим героем.
Apanhámo-lo, Mr. Simpson. Vamos...
А теперь давайте...
Mr. Simpson?
Симпсон?
Isto é tudo culpa do Homer Simpson.
Это все из-за Гомера Симпсона.
Mr. Simpson, interpretou-me mal.
Мистер Симпсон, вы меня неправильно поняли.
Por favor, Mrs. Simpson... Não posso ir lá mais.
Прошу вас : миссис Симпсон я не могу пойти туда.
Mrs. Simpson, a caixa expresso nem sempre é a mais rápida.
Миссис Симпсон, экспресс-линия не всегда самая быстрая.
Simpson, como justifica que o vandalismo insignificante, como o graffiti, desceu 80 por cento, enquanto os espancamentos subiram cerca de 900 por cento?
Мистер Симпсон, как вы ответите на обвинение в том : что мелкий вандализм, такой как граффити, снизился на 80 а избиение тяжелыми мешками увеличилось на шокирующие 900?
ZIRCÓNIO ROUBADO! Simpson Adormeceu na Vigília
[Skipped item nr. 227]
Vai para casa, Simpson.
[Skipped item nr. 231]
Obrigada. " Mr. Simpson. Stop.
Спасибо. " Мистер Симпсон.
É a filha do Homer Simpson.
Это же дочь Гомера Симпсона!
Era horrível se fizessem um mau produto com o nome Simpson.
Я бы оскорбилась : если бы под именем "Симпсон" продавали плохой товар.
Tenho uma entrega especial para Homer Simpson.
Сообщение для Гомера Симпсона.
Tenho uma entrega especial para Homer Simpson.
Сообщение Гомеру Симпсону.
Homer Simpson, tenho uma entrega especial para o senhor.
Гомер Симпсон. Вам - посылка.
E o Abe Simpson?
Мам, а как же Эйб Симпсон?
Não preferias ser Mrs. Abraham J. Simpson?
Разве не лучше стать миссис Абрахам Джей Симпсон?
Stan, aqui o Homer Simpson é o maior fã dos Atoms que alguma vez pisou a verdejante terra do Senhor.
Стэн знаешь что? Гомер Симпсон - самый ярый болельщик "Атомов" из когда-либо ходивших по Земле.
Então, rapazes. O Mr. Simpson é nosso convidado.
Ребята, мистер Симпсон - наш гость.
Ó Deus, dá-me forças para tolerar a amizade do Homer Simpson.
О господи. Дай мне силы выдержать дружбу Гомера Симпсона.
Viva o Homer Simpson e o seu mais recente trabalho de caridade.
ура Гомеру Симпсону за его благотворительность!
Acho que odeio o Homer Simpson.
Мне... кажется, я ненавижу Гомера Симпсона.
Antes de começar o sermão de hoje, intitulado "O Que o Ned Fez" queria congratular o Homer Simpson pelo seu trabalho solidário.
[Skipped item nr. 304] "Что натворил Нед" : я хочу публично поблагодарить Гомера Симпсона за его благотворительную деятельность.
Mr. Simpson, penso que achará esta quantia mais que justa.
Симпсон, думаю этого более чем достаточно.
Os animais parecem-se com os humanos, Mrs. Simpson.
[Skipped item nr. 355]
Pare com isso, Mr. Simpson.
Перестаньте мистер Симпсон.
Parabéns, Homer Simpson!
Поздравляем, Гомер Симпсон!
O Homer Simpson não diz "B'oh!" Ele diz "D'oh!"
Гомер Симпсон не говорит "Фу!". Он говорит... "Черт!"
O que interessa é que a família Simpson sentiu a tua falta e estamos contentes por estares em casa.
Настоящие Симпсоны по тебе сильно скучали. И мы очень рады что ты вернулся домой.
Simpson, o teu desejo será concretizado.
Симпсон, твое желание исполнено!
Não distingue nada, Mr. Simpson. Ninguém distingue.
[Skipped item nr. 75]
Mr. Simpson, ouviu-me?
Вы слушаете : мистер Симпсон?
Simpson!
Симпсон!
Simpson, fora avisado para não brincar com os pedidos.
Итак Симпсон. Тебя предупреждали о ложном заказе.
Mrs. Simpson, pode querer saber que a cor Azul 52 está em saldo.
Миссис Симпсон, к вашему сведению у нас распродажа голубой краски N 52.
Não me chamo Homer J. Simpson. "
если от этого ты не заведешься! "
Assinado, Mrs. Simpson. "
Подпись : миссис Симпсон ".
És meu, Simpson.
Ты - мой, Симпсон.
Bart Simpson, pelo crime tenebroso de te baldares eu condeno-te a trabalho perpétuo na cafetaria da escola.
Барт Симпсон, за отвратительные прогулы я приговариваю тебя к пожизненному каторжному труду в кафе.
Havias de escorregar, mais cedo ou mais tarde, Simpson!
Я так и знал! Я знал : что рано или поздно ты попадешься, Симпсон!
Sou o Sr. Simpson e substituo a Miss Bayless, que foi presa na manifestação contra as peles.
- Г. Симпсон. я - subbing для Госпожи БейИесс, who был арестован в анти-мехе raIIy.
Ah, sim. Meu Deus, engordou tanto desde o caso do Simpson.
О да, мой Бог, он так растолстел после случая с Симсоном.
Se contratares o do O.J. Simpson, mato-te!
А если наймешь Джонни Кокхрана, я тебя убью!
Vou contratar o advogado do Simpson!
Джонни Кокхран! Он защитит меня!
Um pedaço de bolo do casamento de Eduardo VIII com Wallis Simpson em 1937.
Кусок торта со свадьбы короля Эдварда VIII с Уоллес Симпсон. Приблизительно 1937 год.
"Júri absolve Simpson no Duplo Homicídio."
- Да. Суд оправдывает Симпсона.
Alguns bonecos do Bart Simpson!
Куклы Барта Симпсона!
Don't. I look like Homer Simpson.
Лучше не делай этого. Я выгляжу как Гомер Симпсон.
Que ave rara, aquele Sr. Simpson!
Мистер Симпсон - ну и тип он был!
Sou Homer Simpson.
Да.