English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Sisko

Sisko Çeviri Rusça

623 parallel translation
- Ponte a Sisko.
- Мостик - Сиско.
Comandante Benjamin Sisko.
Коммандер Бенджамин Сиско.
- O meu nome é Benjamin Sisko.
- Я - Бенджамин Сиско.
- O'Brien para Comandante Sisko.
- О'Брайан - коммандеру Сиско.
Kira para Sisko.
Кира - Сиско.
Se tiver algum problema, fale com o Comandante Sisko.
Если у вас проблема, свяжитесь с коммандером Сиско.
Sou o Comandante Benjamin Sisko da Federação Unida de Planetas.
Я коммандер Бенджамин Сиско, офицер Объедененной Федерации Планет.
Estamos a preparar uma missão de salvamento para o Comandante Sisko, mas primeiro temos de recalibrar os sensores de navegação para as condições relatadas pela Tenente Dax.
Мы начинаем спасательную операцию по поиску коммандера Сиско, но должны перенастроить наши сенсоры для успешной работы в условиях, о которых сообщила лейтенант Дакс.
Ou que o vosso Comandante Sisko não esteja a tentar adquirir a tecnologia deles?
Или что это ваш коммандер Сиско не договаривается о их технологии.
Diário da Estação, Comandante Benjamin Sisko.
Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско.
- Bashir para Sisko.
- Башир - Сиско.
- Aqui é Sisko.
- Сиско слушает.
Sisko precisa de mim em operações.
Я нужен Сиско на мостике.
E melhor deixá-la ir, Sisko.
Лучше позвольте ей идти, Сиско.
Aqui é Sisko.
Это Сиско.
Sisko foi afectado.
Сиско заражен.
- Bashir para Sisko.
Башир вызывает Сиско. Сиско слушает.
- Aqui Sisko.
Я у шлюза № 14, командующий.
- Ainda não há contacto com o Sisko?
Связи с Сиско так и нет? Ещё нет.
Quando o Sisko a levou para a fenda...
Когда они услышали, что Сиско отправился с ней в червоточину...
Sou o Comandante Benjamin Sisko.
Я командующий Бенджамин Сиско.
Se o runabout do Sisko estiver aqui, podemos detetar uma flutuação na curva de histerese.
Если катер Сиско в этой системе мы сможем засечь флуктуации петли гистерезиса.
Benjamin Sisko, Comandante de uma estação espacial da Federação.
Бенджамин Сиско, командующий космической станцией Федерации.
Rio Grande para Sisko.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско. Вы меня слышите?
- Rio Grande para Sisko.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
Sou o Comandante Benjamin Sisko, da Federação Unida de Planetas.
- Я - коммандер Бенджамин Сиско, ОФП.
Fala o Comandante Benjamin Sisko da Federação...
Говорит коммандер Бенджамин Сиско, Объедененная...
- Ordens do Sisko.
- Приказ Сиско.
O Comandante Sisko quer que compreendam que lamentamos ter interferido na vossa caçada.
Коммандер Сиско хочет извинится за то, что помешал вашей охоте.
Sisko para O'Brien.
- O'Брайану.
O meu nome é Comandante Sisko.
Меня зовут коммандер Сиско.
O Gul Dukat ligou ao Comandante Sisko logo a seguir ao incidente.
Гал Дукат связался с коммандером Сиско сразу после случившегося.
Deves dizer o que queres ao Comandante Sisko.
Просто скажи коммандеру Сиско, что ты предпочитаешь.
- Ops para Sisko.
- Комцентр - Сиско.
Eu... - Odo para Comandante Sisko.
- Одо - коммандеру Сиско.
Comandante Sisko, há uma comunicação subespacial do Odo, em Klaestron IV.
Коммандер Сиско, получена подпространственная передача от Одо с Клаестрона IV.
A questão é que o Comandante Sisko quer que apoie a ideia dele de um crime perfeito cometido por um Trill.
Дело в том, что коммандер Сиско убедит вас в правильности идеального трилльского преступления.
Tem mais alguma testemunha, Comandante Sisko?
Есть еще свидетели, коммандер Сиско?
O Comandante Sisko e a Kira.
Коммандер Сиско... и Кира.
A Major Kira tem sido muito agressiva com o Comandante Sisko, ultimamente, - acerca das políticas da estação.
Последнее время майор Кира ведет себя очень агрессивно по отношению к коммандеру Сиско насчет политики станции.
Quem estiver contra o Sisko está contra mim.
Тот, кто против Сиско, тот против меня.
Soube que o Comandante Sisko está completamente contra a interferência com a nave valeriana.
Я слышал, что коммандер Сиско требовал не мешать валерианскому судну.
Não será necessário. O Comandante Sisko está muito ocupado.
В этом нет необходимости.
O meu diferendo com o Sisko por causa dos valerianos não é segredo.
Мои разногласия с Сиско по поводу валерианцев не являются тайной.
Se falar com o Comando da Frota Estelar, diga-lhes que os bajorianos estão descontentes com a conduta do Sisko.
Если бы ты поговорила с командованием Звездного Флота и рассказала им, как баджорцы недовольны Сиско.
Sou amiga do Benjamin Sisko há muitos anos.
Я была дружна с Бенджамином Сиско... многие годы.
Ben Sisko.
Бен Сиско.
Boa sorte, Sr. Sisko.
Удачи, мистер Сиско.
- Sisko para O'Brien.
Сиско вызывает О'Брайена. Говорите, командующий.
Rio Grande para Sisko.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
Sisko, terminado.
Конец связи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]