Translate.vc / Portekizce → Rusça / Skywalker
Skywalker Çeviri Rusça
281 parallel translation
Chamo-me Luke Skywalker e vim salvá-la.
Я Люк Скайуокер. Я пришел тебя спасти.
- Skywalker.
- Скайуокер.
Ao tentar escapar da temível Armada Imperial... um grupo de guerreiros, liderado por Luke Skywalker... fundou uma nova base secreta no remoto mundo gelado de Hoth.
Избегая встречи с грозным имперским звёздным флотом... группа борцов за свободу, ведомая Люком Скайуокером... создала новую секретную базу на отдаленной ледяной планете Хот.
O diabólico Darth Vader, obcecado em encontrar o jovem Skywalker... enviou milhares de sondas não tripuladas... para o espaço mais longínquo...
Злобный лорд Дарт Вейдер, одержимый желанием найти молодого Скайуокера... разослал тысячи разведывательных зондов... в самые далекие уголки космоса...
- O Cdt. Skywalker já chegou?
- Командир Скайуокер не появлялся?
Sabe onde está o Comandante Skywalker?
Вы знаете, где находится командир Скайуокер?
O Comandante Skywalker não passou pela entrada sul.
Командир Скайуокер не входил через южный вход.
Mesmo assim, não há notícias do Skywalker, ou do Solo.
По-прежнему никаких сигналов от Скайуокера и Соло.
Comandante Skywalker, está a ouvir?
Командир Скайуокер, вы меня слышите?
Comandante Skywalker, consegue ouvir?
Командир Скайуокер, вы меня слышите?
Estou certo de que Skywalker está com eles.
И я уверен, что Скайуокер с ними.
Não tenho dúvida que o rapaz... é filho de Anakin Skywalker.
Я не сомневаюсь, что этот мальчишка... отпрыск Энакина Скайуокера.
O filho de Skywalker não pode tornar-se um Jedi.
Сын Скайуокера не должен стать джедаем.
Podes levar o Capitão Solo até Jabba, depois de eu ter o Skywalker.
Вы можете отвезти капитана Соло к Джаббе Хатту... после того, как у меня в руках будет Скайуокер.
Persegue alguém chamado... Skywalker.
Он ищет кого-то по имени Скайуокер.
Esta instalação é rudimentar... mas será adequada para congelar Skywalker... durante a viagem até ao Imperador.
Эта установка примитивна... но ее должно быть достаточно, чтобы заморозить Скайуокера... для его поездки к императору.
Guia o Skywalker e deixa-o aterrar.
Наблюдайте за Скайуокером и позвольте ему приземлиться.
Adaptem a câmara de congelação para o Skywalker.
Перезарядить камеру для Скайуокера.
O Skywalker acabou de aterrar.
Скайуокер только что приземлился, мой господин.
A Força está contigo, jovem Skywalker.
Сила с тобой, юный Скайуокер.
O teu destino é ao meu lado, Skywalker.
Тебе суждено быть со мной, Скайуокер.
Luke Skywalker regressou a casa, o planeta Tatooine... para tentar salvar o seu amigo Han Solo... das garras do vil bandido Jabba the Hutt.
Люк Скайуокер вернулся на родную планету Татуин... в попытке спасти своего друга Хана Соло... из лап мерзкого преступника Джаббы Хатта.
Sou Luke Skywalker, Cavaleiro Jedi e amigo do Capitão Solo.
- Люк Скайуокер, джедай и друг капитана Соло.
Luke Skywalker, Cavaleiro Jedi.
Люк Скайуокер, джедай.
E julgo que deseja continuar a procurar o jovem Skywalker.
А теперь я чувствую, что вы желаете снова отыскать юного Скайуокера.
Skywalker.
Скайуокер.
Deixou de ser Anakin Skywalker e passou a ser Darth Vader.
Он перестал быть Энакином и стал Дартом Вейдером.
Em breve, a rebelião será esmagada e o jovem Skywalker será um dos nossos.
Скоро мятеж будет разгромлен, а юный Скайуокер станет одним из нас.
Aceitei que já foi Anakin Skywalker, o meu pai.
Я признал то, что некогда ты был Энакином Скайуокером, моим отцом.
Bem-vindo, jovem Skywalker.
Добро пожаловать, юный Скайуокер.
Agora, jovem Skywalker... morrerás.
А теперь, юный Скайуокер... ты умрешь.
Quem iria pensar que... o Darth Vader era o pai do Luke Skywalker? Muito obrigado!
Кто бы мог подумать, что Дарт Вейдер это отец Люка Скайуокера.
Onde está o meu forte Ross Skywalker para vir em meu salvamento?
Где мой сильный Росс Скайуокер, который спасёт меня?
Chama-se Luke Skywalker.
Его зовут Лукас Скайокер.
Diz-me qual é o teu palpite, mas eu acho que aqui há mais do que o Luke Skywalker.
Давай свою версию, Скалли. Лично мне кажется, что всё не так просто, как в "Звёздных войнах."
A minha teoria explica como quatro mulheres confundiram o Van Blundht pelos maridos, e como a Amanda Nelligan pensou que ele fosse o Luke Skywalker.
А моя версия объясняет, как четыре замужние женщины могли принят Ван Бландхта за своих мужей, а Аманда Нэллиган - за Лукаса Скайокера.
Sou Luke Skywalker, Cavaleiro Jedi e amigo do Capitão Solo.
Я — Люк Скайуокер, джедай и друг капитана Соло.
Deixou de ser Anakin Skywalker e passou a ser Darth Vader.
Он перестал быть Энакином и стал Дартом Веидером.
É Skywalker.
Я Скайвокер.
Luke Skywalker.
Люк Скайвокер.
Estou à procura de Shmi Skywalker.
Я ищу Шми Скайуокер.
Sou o Anakin Skywalker.
Я Энакин Скайуокер.
O jovem Skywalker está em dor.
Юный Скайуокер чувствует боль.
Quer dizer... Quando o Império matou os tios do Luke Skywalker ele limitou-se a telefonar-lhes?
Да, ведь... когда имперцы убили тетю и дядю Люка Скайуокера, разве он им позвонил?
Quer dizer... - O Luke Skywalker...
Ведь... разве Люк Скайуокер...
O Luke Skywalker isto. O Luke Skywalker aquilo.
Люк Скайуокер то, Люк Скайуокер сё.
O Luke Skywalker não é...
Люк Скайуокер никогда бы...
O Luke Skywalker tinha-se aplicado.
Люк Скайуокер поднапрягся бы.
Ele supostamente era pra ser o Luke Skywalker.
Он должен был быть Люком Скайуолкером.
Sim, vamos fazer o que o Luke Skywalker teve medo de fazer.
Да. Мы будем делать то, что так боялся сделать Люк Скайуокер.
Credo, sinto-me como o Luke Skywalker, sabem?
Я себя чувствую прямо Люком Скайуокером.