Translate.vc / Portekizce → Rusça / Sole
Sole Çeviri Rusça
35 parallel translation
Sopa Juliana, "filet de sole normande", tornedó e um soufflé de arroz.
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле.
De bramare - "ansiar por", e sole - "sol".
От "брамаре" - "желать" и "соле" - "солнце".
Eu só mudei o sole...
Достаточно было заменить соленоид.
- A Sole e a minha Paula!
Соле и моя Паула!
- E esta é a Sole. - Sole.
И Соле.
- A Sole tem cara de rabugenta! - Tia, com franqueza!
У этой Соле лицо как у потаскухи.
Nem sequer reconheceu a Paula e a Sole.
Даже не узнала Паулу с Соле.
- Pauli, é a tua tia Sole.
Это ведь твоя тетя Соле.
- É a tia Sole.
- Мама, это тетя Соле.
Sole, tenho uma pilha de roupa para engomar e passei a tarde a trabalhar no aeroporto.
Соле, у меня гора неглаженной одежды, и я целый день вкалывала как проклятая.
Não posso ir ao funeral, Sole.
Я не смогу приехать на похороны.
Sole!
Соле!
Tem calma, Sole.
Все хорошо, успокойся.
Sole, deixa-me sair!
Открой мне, Соле!
- Com franqueza, Sole!
- Соле, как ты можешь!
Sole, chega à janela!
Соле, выгляни в окно!
O teu avô foi trabalhar para a Venezuela. Eu fiquei com a Sole e a tua mãe foi viver com a tia Paula.
Твой дед поехал работать в Венесуэлу и отдал твою маму тете Пауле, чтоб та пожила с ней.
- Estás boa, Sole? - Tudo bem, Raimunda? !
Как дела, Раймунда?
- O que vos deu, a ti e à Sole?
- Да что с вами обеими такое?
Sole, que é da russa?
А куда русская подевалась? - Какая русская?
Olha para mim, Sole.
Соле, посмотри на меня.
Estás muito mal informada, Sole.
Разве ты не знаешь?
- Não comeces, Sole.
- Соле, не начинай.
Ou uma actuação do "Cirque du Sole Mio"?
Или выступление цирка-шапито?
Sim, procurei no banco de dados do SOLE.
Я проверяю по базе данных.
Um homem cujo único desejo é ser enrolado em tela enquanto mama nuns peitos gordos sem leite, como um bebé.
A man whose sole desire is to be swaddled in canvas while he sucks on a fat, milkless breast like a nursing child.
E hoje em dia, os detalhes forenses as vezes vem da sola.
And these days, forensic details often come from the sole.
Sole meuniere?
Морской язык в кляре?
- Sole meuniere?
Морской язык в кляре?
Escreve "aliquid sub sole".
Забей "всё, что есть под солнцем"
Aliquid sub sole Achas mesmo que vai resultar?
Ты действительно думаешь, что это сработает?
Sole...
Соле...
A Sole é muito boa.
Они же все - мафия.
Sole, Lundy, Fastnet, Mar da Irlanda...
Нет.