English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Sonoma

Sonoma Çeviri Rusça

43 parallel translation
Williams-Sonoma, catálogo de Outono, página 27.
Осенний каталог Уильямс-Сономы, страница 27.
Encontrei-me com ele para outro filme. E ajudei-o a escolher um ralador de queijo topo de gama na William Sonoma.
Потом еще раз в кино... потом я помогла ему выбрать эксклюзивную терку для сыра.
Essas são as fotos da tua viagem a Sonoma?
А это ваши фотографии из путешествия на Соному?
- Ela é a Sensual em Sonoma.
- Сексапильная из Сономы
Anyhoo, estava registado no Williams-Sonoma.
Мы зарегистрировались в Вильямс-Сонома.
Qual é que achas que é melhor para passar um fim-de-semana, Napa ou Sonoma?
Эй, как ты думаешь, куда лучше поехать на | выходные - Напа или Сонома?
Então Napa ou Sonoma, o que achas?
Так Напа или Сонома, как думаешь?
Sonoma.
- Сонома | - Ммм.
12 HORAS DEPOIS - SONOMA, CALIFÓRNIA INTELIGÊNCIA NAVAL SKAGGS ISLAND
Шифровка поделена на три части... 12 часов спустя
- Distrito de Sonoma.
- Округ Сонома.
- Provas de vinho em Sonoma.
Дегустация вина в Сономе.
A não ser que queiras ir à Geary's ou à Williams-Sonoma onde estão registados e tragas um presente em meu nome - e o deixes no casamento?
Если бы Вы могли узнать, в каком из магазинов зарезервирована покупка на мое имя, и, может быть, забрать ее, а потом привезти на свадьбу, а?
primeiro, do Restaurant 182, em Sonoma, a mais jovem vencedora do Schilling Palm d'Cuisine, a Chefe Hannah Diaz.
Самый молодой победитель "schilling palm d'cuisine", Шеф-повар Ханна Диаз.
Um casamento em Sonoma.
Загородная свадьба в Сономе.
O que pensa a Candy Cane sobre Sonoma?
Что думает о Сономе наша надувная подруга?
Sonoma.
Сонома.
Sonoma vai ser um novo começo.
В Сономе можно будет начать всё сначала.
E o Sr. Sonoma?
" то насчЄт мистера — онома?
Sonoma?
— онома?
O Sr. Sonoma, já não está interessado?
ћистер — онома... он с этой ролью не справл € етс €?
- O Jack nem quer ir para Sonoma.
Джек и сам не хочет переезжать в Соному.
Que tal está Sonoma?
Как тебе Сонома?
Ao menos tens Sonoma.
У тебя хотя бы Сонома есть.
Bem, faz sentido, com Sonoma e tudo. Estou só a fazer conversa, já que estamos a desperdiçar tempo aqui.
Ну ясно теперь все про Соному и все прочее. все равно сидим тут без дела.
Vão dizer que rompeste com o Sonoma por minha causa. Não seria a primeira vez.
И они начнут говорить, что ты рассталась с "Сономой" из-за меня.
Sonoma, não é verdade?
Сонома, верно?
A Jacinda e eu aproveitávamos as nossas suculentas lagostas do Maine, com um terroso, porém elegante, pinot Noir do Sonoma Valley...
Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Falei com a Sandy em Sonoma, ela pôs-me em contacto com o Chuck, o homem do plano de voo no FAA. Eles saíram uma vez.
Так вот, я разговаривала с Сэнди из аэропорта Лунной долины, и она познакомила меня c Чаком, диспетчером в Управлении гражданской авиации.
Havia um avião privado que saiu de Sonoma naquela noite e foi a Washington DC.
Посмотри, здесь частный самолет вылетел из аэропорта Лунной Долины и полетел в Вашингтон.
Parece-me plausível. Porque aquele avião que voou de Sonoma para Washington DC na noite em que fui levada?
Это звучит правдоподобно для меня, потому что самолет... самолет, что прилетел из Лунной долины в Вашингтон в ночь, когда я была похищена...
Com todo esse dinheiro podia comprar tachos e panelas na Williams-Sonoma.
С такими деньгами, я смогу закупаться кастрюлями и сковородками в "Williams-Sonoma".
Williams-Sonoma?
williams-sonoma?
É um "Pinot" de 2007, de uma pequena vinha em Sonoma.
Это Пинот 2007 года с крошечных виноградников в Сономе.
Tenho um pequeno rancho, em Sonoma.
О, у меня небольшое ранчо в Сономе.
Hoje temos um Sonoma Kush produzido localmente. Que combina muito bem com um adorável Quaalude de 1978.
Сегодня у нас есть Сономская конопля местного производства, которая отлично пойдет в паре с прекрасным метаквалоном ( транквилизатор ).
Está bem, que tal Sonoma?
- Ладно. А что скажешь насчёт Сономы?
Pela primeira vez em 78 anos, a neve caiu... nesta zona de Sonoma County.
И впервые за 78 лет, в этой части округа Сонома, выпал снег.
Eu e o Jim vamos à abertura, se conseguir sair da conferência que tenho em Sonoma sobre massagens terapêuticas.
Джим и я будем на открытии, если я смогу выбраться с этой конференции. В Сономе, для массажистов.
Falou em Sonoma, acho eu.
Она упомянула Соному, думаю.
Entrega este caso ao Xerife de Sonoma.
Передай это шерифу Сономе.
Fazemos assim, tenho uma casa em Sonoma.
Вот что я вам скажу. У меня есть дом в Сономе.
Fui oficialmente aceite na Universidade Estadual Sonoma.
Я официально поступила в Саномский Государственный Университет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]