Translate.vc / Portekizce → Rusça / Spanky
Spanky Çeviri Rusça
30 parallel translation
Spanky, adivinha o que aconteceu depois. Você deveria estar a contar-me isso?
- Спанки, догадываешься что случилось дальше!
Spanky, é exatamente isso que estou a tentar entender.
Спанки, Я и сам пытаюсь это понять.
Tu saíste-te muito bem, Spanky.
Попрыгунчик, ты отлично справился с заданием.
Mãe, por favor não me chames Spanky na escola.
Мама, пожалуйста не называй меня так на школьной площадке.
Porquê que não me apresentas aos alunos, Spanky?
Попрыгунчик, почему ты не представишь меня своим друзьям?
Adeus, Spanky.
- Пока, попрыгунчик. [Все смеются]
Mãe? Spanky?
- Попрыгунчик?
- Temos aqui um briguento. Bata nele, Spanky.
ќтодвиньс €, — пэнки.
- Olá, Spanky.
- Привет, Спанки.
Espere. O Tommy disse que o mesmo monstro que matou a mãe matou o Spanky, o gato.
Томми говорит, что тот же монстр который убил его мать... убил Спанки, его кота.
Porque parece que o pobre Spanky pode ter aberto um buraco à dentada no estômago.
Потому, что кажется что бедняга Спанки.. мог прогрызть дыру в собственном желудке.
Não é sobre os crimes, Spanky.
Ну, это не преступление, Спанки.
Tradução por : Arrifana69 Revisão : Jjcajota ® ©
Субтитры подготовил Spanky _ G Таминг 107miller
Spanky, o Demónio, sim, já ouvi falar de ti.
Демон-ушлепок... Я слышал о тебе.
SPANKY TAYLOR, RELAÇÕES PÚBLICAS CIENTOLOGISTA DURANTE 17 ANOS
И, казалось,... это станет решением...
A Spanky foi destacada para ser o contacto de Travolta com a Igreja.
Спэнки была приставлена к нему в качестве главного контакта от ЦС.
Ficaram amigos e quando a Spanky se casou, o Travolta esteve lá.
Они стали близкими друзьями, и когда Спэнки выходила замуж, Траволта не мог не быть в числе приглашённых.
A Spanky foi enviada para a FPR quando se opôs ao facto de a Igreja negar tratamento médico ao chefe dela.
Спэнки отправили в ОРП, когда она выразила протест против того, как ЦС отказала её начальнице в помощи в лечении.
No tempo de Spanky, os filhos dos membros da Sea Org. eram tirados aos pais e criados na Organização dos Cadetes para que os pais não se distraíssem da principal responsabilidade, limpar o planeta.
Во времена Спэнки детей членов Морской организации забирали у родителей и воспитывали в Кадетской организации чтобы устранить все отвлекающие факторы в миссии "отКЛИРить" планету, которую их родители взвалили себе на плечи.
O Travolta questionara-se onde estava a Spanky.
Траволта уже интересовался, куда исчезла Спэнки.
" Spanky, não!
" Спэнки! Нет!
SPANKY ABANDONOU A IGREJA EM 1987. Um dos pontos de viragem da relação de Travolta com a Igreja foi quando percebeu o que se passava com a Spanky, mas não fez nada contra isso.
Один из переломных моментов в отношениях Траволты с ЦС проявился, когда он понял, чтО вытворяют со "Спэнки", и ничего не предпринял в ответ.
- O Spanky.
Мой пёсик.
Se não são o Spanky e o Alfafa.
Так, так, так. Это не Спаэки и Люцерна?
Isto é um clássico, Spanky.
Прям классика, Спанки.
Diz-me uma coisa, Spanky.
Расскажи мне кое-что Спанки.
A não ser que me traga o Spanky, não há nada que eu possa fazer.
До тех пор, пока вы не принесёте мне Спанки, ничем не могу помочь.
Chama-se Spanky.
Да, его имя Спанки.
Bassi e CHaandde Adaptação para PT-PT : spanky
ПЕРЕВЕДЕНО ДЛЯ VК.СOМ / AMERICАN _ НORRОR _ STОRY Все серии в НD качестве в нашей группе!
Adaptação para PT-PT : spanky
ПЕРЕВЕДЕНО ДЛЯ VК.СOМ / AMERICАN _ НORRОR _ STОRY Все серии в НD качестве в нашей группе!