English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Specter

Specter Çeviri Rusça

383 parallel translation
Detenham o técnico com um falso documento para reparação de ar-condicionado do Dr. Specter!
Задержите рабочего с фальшивом документом для ремонт кондиционера доктора Спектера!
Fala Harvey Specter.
Харви Спектер!
Gerald, este é o Harvey Specter É o nosso melhor negociador.
Джеральд, это Харви Спектер.
Harvey Specter.
Харви Спектер.
O Sr. Specter atende-o já.
Мистер Спектер сейчас к вам выйдет.
Meritíssimo, a alegação do Sr. Specter que não nos preocupamos com os nosso funcionários, embora depreciativa, não tem qualquer peso como lei.
Ваша честь, мистер Спектер утверждает, что мы не заботимся о своих сотрудниках, хотя принижение, не имеет значимости в качестве правовой нормы. Но то, что действительно имеет значимость, так это то, что расследование сексуальных домогательств должно быть проведено без какого-либо принуждения. Правда.
O Harvey Specter mandou-o cá?
Харви Спектер послал тебя?
Dennis, fala o Harvey Specter.
Дэннис, это Харви Спектер.
Dirija-se a mim e não à minha cliente, Dr. Specter.
Пожалуйста, обращайтесь ко мне, а не к моему клиенту, мистер Спектер.
Cumpre o seu ano de prisão e todas as noites quando subir para a cama dará graças por Harvey Specter ter negociado a seu favor.
Вы это подпишите, отсидите год в тюрьме, и каждую ночь, ложась в свою койку, вы будете благодарить звёзды, что Харви Спектер добился этого.
Desculpe, Mr. Specter?
Прошу прощения, мистер Спектер.
Harvey Specter.
Харви Спектером.
Sainz e Mr. Specter, que chegou atrasado ao nosso confronto jurídico.
Мистер Сейнз и мистер Спектер прибыли с опозданием, на наш маленький правовой спор.
Specter tem os seus documentos. Eu tenho os meus que mostram que, antes da FDA aprovar o medicamento, a empresa de Quentin Sainz estava à beira da falência.
У мистера Спектера свои документы, у меня - свои показывающие что до получения разрешения продавать лекарство,
- Mr. Specter. Pode questionar as táticas em tribunal, mas ele tem razão.
- Мистер Спектер, вы можете сколько угодно подвергать сомнению его тактику в суде, но он прав.
Não, sou amigo do Harvey Specter.
Нет, нет. Я старый друг Харви Спектера.
Kenny, este é o Harvey Specter.
Кенни, познакомься с Харви Спектером.
É o Harvey Specter.
Ты Харви Спектер.
Specter! - É um prazer.
Мистер Спектер, какая честь.
Trabalha com o Harvey Specter?
Вы работаете с Харви Спектером?
É o senhor Harvey Specter?
Вы, по-видимому, Харви Спектер.
Não é o Harvey Specter a fazer o depoimento?
А разве не Харви Спектер должен вести дознание?
Inez, Harvey Specter.
Инес, это Харви Спектер.
Vamos falar de si, Mr. Specter.
Поговорим лучше о вас, мистер Спектер.
Dennis. Fez parte do problema, Mr Specter?
Вы замешаны в этом деле, мистер Спектер?
O grande Harvey Specter a meter-se com um pobre taxista.
Ну, знаешь, великий Харви Спектер, нападает на простого водителя такси.
- Harvey Specter.
Харви Спектер.
Specter, o Estado tem todo o direito de pedir essa pena.
Мистер Спектер, штат имеет полное право требовать такого наказания.
Specter... Vai retirar a moção?
Мистер Спектер.
Specter...
Мистер Спектер.
Mr. Specter, está a acusar um agente da Polícia de adulterar provas.
Мистер Спектер, вы обвиняете полицейского в фальсификации доказательств.
Mesmo que as alegações do Mr. Specter fossem verdade, isso corromperia a prova.
Даже если заявления мистера Спектера были правдой, оно ставит под сомнение доказательства.
Algo que o Harvey Specter não lhe disse.
То, что вам не сказал Харви Спектер.
Anteriormente em Suits : Este é Harvey Specter.
Ранее в сериале...
Há algo que precisa saber sobre ele, algo que o Harvey Specter não lhe contou.
Но вы должны кое-что узнать о нем - то, что Харви Спектер скрыл от вас.
Watson, Klyman, Gallo, Goldberg e Specter.
Уотсон, Клайман, Галло, Голдберг и Спектер.
Harvey Specter.
Харви Спенсер.
Sou a Harriet Specter, e esta é a minha sócia.
Я Гарриет Спектер, а это моя помощница.
Preferes que diga a toda a firma que o grande Harvey Specter é caloteiro.
Что ж, тогда мне придется объявить на весь офис, что великий Харви Спектер не держит слово.
- Harvey Specter. - Lawrence Kemp.
Харви Спектер.
Sr. Hoyt deixou uma mensagem para encontrá-lo na sala de poker, Sr. Specter.
Мистер Хойт попросил вас пройти к нему в комнату покера, мистер Спектер.
Sr. Specter, sou o Cameron, seu novo assistente.
Мистер Спектер, я Кэмерон, ваш новый помощник.
Sr. Specter, está a pedir para eu anular este contrato sem um julgamento.
Мистер Спектер, вы просите отклонить контракт без слушания.
Ainda não assumi a empresa, Sr. Specter.
Я еще не принял на себя управление компанией, мистер Спектер.
Mas são suas palavras, Sr. Specter.
Но это ваши слова, мистер Спектер.
Nunca pensei que veria o grande Harvey Specter a suar.
Никогда не думал увидеть, как потеет великий Харви Спектер.
Tem filhos, Sr. Specter?
У вас есть дети, мистер Спектр?
Specter.
Спектер.
É o Harvey Specter.
Кенни.
Harvey Specter?
Харви Спектер?
Harvey Specter.
Харви Спектр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]