English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Speed

Speed Çeviri Rusça

170 parallel translation
- Speed.
Быстро.
A seguir Speed Queen, Lady Trust e Miss Petrina.
За ней Быстрая Королева, Леди Надежда и Мисс Петрина.
Na recta final, Lady Scout à frente, Speed Queen a aproximar-se.
Снебольшим отрывом впереди Леди Скаут и Быстрая Королева.
E na meta final, vence Speed Queen!
- И, в конце концов, Быстрая Королева вырывается вперед и побеждает!
Em Detroit, a vencedora, Speed Queen, rendeu $ 7,20, $ 4,60 e $ 3,40.
В Детройте, за победителя Быструю Королеву вы получаете $ 7.20, 4.60 и 3.40.
Não me digas que estás com medo da velocidade ( speed )?
Да не ссы - взгляни на спидометр-то.
Com o Max Julian, A Carol Speed e o Richard Pryor.
Макс Джулион, Кэрол Спид и Ричард Прайер.
Dão-me cá um speed!
Он такой - "у-у-ух".
Pois, speed é mesmo do que preciso.
Да, вмазать немного амфетаминов... это то, что нужно, чувак.
Depois arranjo um speed, mas do bom.
Каких-нибудь хороших амфетаминов. Не бикарбонат.
Então, achas que o tipo do Speed Racer apanha muitas multas, ou...?
Так ты думаешь, у этого "Гонщика" много билетов или...?
Estava com um speed tal, que subi ao salão, no quinto andar, pedi uma massagem e uma limpeza facial e saí sem pagar a conta.
A потом мне стало так хорошо я поднялась наверх в салон на пятом этаже сделала массаж и маску лица и смылась не заплатив.
A digressão "Speed of Sound".
Ќа турне — корость звука.
Speed, pó... E isto é a pastilha.
Ангельская пыль, кокс, а это... колеса.
Dá-me só mais 5 horas de speed antes de acabares com tudo.
Просто дай мне пять часов полной скорости, прежде чем явить свою карающую десницу.
Acabou-se o "speed" que alimentou os anos 60.
Нет больше той скорости, что гнала шестидесятые.
- Quatro? Parece uma quantidade enorme de speed para um cãozinho tão pequeno.
Этого хватит с гаком для маленькой дворняжки.
O Dexedrine é basicamente "speed" em comprimidos, mas os médicos estão a equilibrar uma coisa com a outra.
Декседрин усиливает эффект от других лекарств, врачи редко выписывают их вместе.
Um bocado speed.
- Да, типa, правильно, как трах, да?
Speed, não devias estar nesta corrida!
Спид, думаю, тебе не стоит участвовать в этой гонке!
Há umas semanas, eu e uns amigos consumimos speed.
Пару недель назад мы с подругами принимали амфетамины.
Desde quando é que tomas speed? !
С каких пор ты сидишь на мете?
Ela não vai lá. Ela só quer que eu lhe dê speed.
- Она туда не пойдет, просто хочет выпросить наркоту у меня.
Speed?
Амфетамин?
Não, é um speed forte que nos deixa doidos.
Нет, это спид, крутой спид от которошо едет крыша.
Speed.
Наркота.
Comprei speed a um drogado que me tentava vender uma bicicleta roubada.
Написал маме открытку, но так и не послал.
Fiquei viciada em "speed", uma droga, e perdi o controlo.
В конце концов, мы подсели на "винт", и ситуация вышла из-под контроля.
Então, era speed no NHS, e depois?
То есть вы спиды по рецепту в аптеке получаете? Не гоните.
Quando o speed eating voltar a estar em moda, e quando o Comité Olímpico Internacional admitir finalmente, então vamos mostrar ao mundo... que Kálmán Balatony é... uma verdadeira jóia!
Пока едоки опять не войдут в моду. И Комитет их, наконец, не признает. Вот тогда мы и покажем миру, что Кальман Балатони - жемчужина края.
Quando havia televisão que não era violenta, não tínhamos tv por cabo. Tínhamos a Rua Sésamo e Speed Racer, coisas inocentes, e mais nada. Era tudo uma fantasia total.
Телепрограммы еще обходились как-то без насилия, не какого кабельного "Улицы Сезам", "Спид Рейсер" "Пафи Стафф"...
Naquela altura o'Hardcore'estava totalmente morto. O'Speed-Metal'era a novidade. E eu odiava aquela merda.
В те времена Хард Рока уже почти не существовало... его сменил Спид Метал который я терпеть не мог.
Estás a cheirar o meu Speed Stick ( desodorizante )?
Хочешь понюхать мой дезодарант?
Meu, há por aí miúdas em "speed"?
Угу, чувак, есть цыпочки на "спиде"?
Como se tivesse tomado speed. Isso mesmo.
Его куртка, как ты видишь, сделана и газет.
Fala-me do "Speed Racer".
Расскажите мне о гонщике.
Nós salvamos a "Speed Racer".
Мы спасли нашего гонщика.
Coisas que o Speed Stick diria.
Думаю, так скажет дезодорант.
Parece uma versão de speed dating para drogados.
Крис, это какой-то притон для наркоманов.
Juro que o Chris dá speed a estes infelizes.
По-моему Крис кидал этим рыбкам таблетки.
Por acaso, gostas de speed metal?
Кстати, тебе нравится спид металл?
Tá sentindo o meu Speed Stick?
Конечно! Ты только взгляни!
" Andreas Baader usava speed ; Aldous Huxley, LSD ; Rainer W Fassbinder, cocaína.
Андреас Баадер принимал спид, Олдос Хаксли – ЛСД, Райнер Вернер Фасбиндер – кокаин.
Provávelmente pensou que era speed.
Думал, наверное, что спиды.
G'anda speed.
Молния!
Speed Stick para homem?
— "Спид стик"?
É um mapa antigo. Um Speed.
Это старая карта.
( John Speed, cartógrafo )
Составлена Джоном Спидом.
Diga que tem o Speedforce 3.
- Скажи мне, что у тебя есть Speed Force 3.
Isso é só speed, não é?
Вто всего лишь спид, да?
Talvez um pouco de speed? - Não é a mesma coisa.
- Это не одно и то же!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]