English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Squeeze

Squeeze Çeviri Rusça

17 parallel translation
A mãe tem um acordeão Que coloca sobre o peito
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
Acordeão? Ela toca toda a noite
( SQUEEZE BOX - 1.аккордеон ; 2.грудь )
A mãe tem um acordeão O pai nunca dorme de noite
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX, DADDY NEVER SLEEPS AT NIGHT *
Tushy squeeze!
Красотка!
Squishy squeeze, ondula-os à volta Olha, eu tenho mãos! Vamos dá-las agora!
Оживленный 3990 ) } Ты приятно потягиваешь руки.
Não precisa de ser uma queca. Pode ser apenas uns amassos, ou um "lemon squeeze"...
Мы сымитируем соковыжималку или голландский дилижанс, голландский штурвал или...
- O que raio é um "lemon squeeze"?
Что еще за " соковыжималка.?
Vai ter uma noite inteira de mamadas, apertos e carícias, não é?
Вы всю ночь потягиваете, Squeeze, не так ли?
Tentaste mesmo afastá-lo?
Did you really try to squeeze him out?
Vá, espreme-te
- Ahhhhh... - No, squeeze, pal...
- Aperte a minha mão.
- Squeeze my hand.
- Melhor episódio : "Squeeze ou Drive" - "Squeeze."
- Лучший эпизод : "Узкий" или "Гонка"? - "Узкий".
BILLIONS Short Squeeze
Миллиарды 01х04 - Короткое сжатие Переведено на Notabenoid Переводчик :
Adivinha que tipo de um fundo está numa situação precária? Pronto para um squeeze.
Угадай, чей хедж фонд открыл рискованную короткую позицию и уже подошёл к сжатию?
É um short squeeze.
Это короткое сжатие.
- É um short squeeze.
Я попал под короткое сжатие.
Porque depois daquele short squeeze, e eu compreendo que te coloquei numa situação difícil, mas o teu desempenho deixou-me mais convencido do que nunca da tua grandeza.
Потому что... после того случая с коротким сжатием... я понимаю, что поставил тебя в неудобное положение. Я понимаю это. Твои действия ещё больше убедили меня в твоём величии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]