English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Stacy

Stacy Çeviri Rusça

431 parallel translation
Aqui, Xérife Stacy Love de Aqua Dulce.
Говорит Шеф Стейси Лав, Аква Дус, Нью Мексико.
A Stacy, os seus camiões... transportando grande excitação.
Как четки собирались в ряд Машины по пути.
Stacy, a Fredrica falou-lhe dum homem chamado Jamie Gumb ou Jame Gumb?
Стэйси, Фредерика когда-либо упоминала мужчину по имени Джем Гамб?
Alguém enfiou uma cabeça da Malibu Stacy por aqui abaixo.
Кто-то сюда что-то запихал.
Olha pai, eu fiz um mini apartamento... para a minha boneca Stacy Malibu.
Смотри папа, я сделала скромную однокомнатную квартиру для своей куклы Малибу Стэйси.
Oh pai, tu deves me ter comprado... todos os acessórios que existem da Malibu Stacy.
Папа, ты наверно купил мне все существующие аксессуары для Малибу Стэйси!
Quase, estavam esgotadas as piratas Malibu Stacy.
Не совсем. У них закончились Луноходы.
Olha bem em volta, Malibu Stacy.
Оглянись, Малибу Стэйси.
Eu, Lisa Simpson... venho por este meio dar... todos os meus novos acessórios da Malibu Stacy!
Я, Лиза Симпсон раздаю все свои нечестно полученные аксессуары для Малибу Стэйси!
Olha Lisa, comprei-te... um casaco chinchilla para a Malibu Stacy.
Смотри, Лиза, я купил твоей Малибу Стейси шиншилловую шубу.
Ena, uma Stacy Malibu original de 1958.
Это же настоящая Малибу Стейси 58 года!
Um descapotável da Malibu Stacy!
Красный кабриолет "Малибу Стэйси"!
Olha, a Stacy a Chorar ao Partir por 1,99 dólares!
Смотри, капризная Стейси 3а $ 1.95!
É a nova Stacy Malibu que Fala.
Ну : это... новая говорящая Малибу Стейси.
Cai o silêncio sobre a assembleia... quando a Stacy chega ao pódio... para o que será um discurso memorável e agirado.
На Генеральной ассамблее воцаряется тишина, когда Стейси проходит к трибуне, чтобы зачитать свое несомненно волнующее и незабываемое обращение.
Vá, Stacy.
Давай, Стейси.
Não vêem nada errado no que a Stacy Malibu diz?
Неужели люди не замечают ничего плохого в том, что говорит Малибу Стейси?
Há algo errado no que a minha Stacy diz.
Моя Стейси говорит что-то не то.
Tive uma Stacy Malibu em pequena e sou normal.
у меня в детстве тоже была Малибу Стейси. [Skipped item nr. 143]
Olá, ligou para o serviço a clientes... da Stacy Malibu.
Алло, вы позвонили в сервис-центр для покупателей Малибу Стейси.
Bem-vindos à linha de encantamento onde se monta tudo... e onde nasce a Stacy Malibu!
Производители каустического полипропилена и Малибу Стэйси Добро пожаловать на замечательную линию сборки. Сюда поступают все составные части, и рождается Малибу Стейси.
Stacy Malibu : a boneca de 21 cm preferida da América.
Малибу Стейси - популярная американская кукла ростом 17 см!
Em 1959, a artesã Stacy Lovell tinha um desenho e um sonho.
В 1959 у домохозяйки Стейси Ловелл появились дизайн и мечта.
O desenho, a Stacy Malibu.
Дизайн - это Малибу Стейси.
Uma segunda Stacy Malibu de plástico invadiu a América.
Вторая - пластмассовая - кукла мгновенно завоевала Америку.
Perguntem ao dono da maior colecção da Stacy Malibu,
Можете спросить у владельца крупнейшей коллекии Малибу Стейси,
Olá, coleccionadores da Stacy Malibu.
Приветствую коллекционеров Малибу Стейси!
E que pensa a Stacy, com 35 anos de êxito... e milhões de amigos?
А что Стейси думает о 35-и годах успеха и о миллионах друзей по всему миру?
- Os disparates sexistas ditos pela Stacy... são intencionais ou apenas um erro horrível?
Чушь о дискриминации полов : которую несет Малибу Стейси : сознательная?
Vou falar com a mulher que inventou a Stacy Malibu... - ver se...
Я должна поговорить с дизайнером Малибу Стейси и попробовать ее убедить...
Uma Malibu a sério... e ver se a Stacy pode ajudar... a inventar-me... novo.
Настоящая Малибу... поможет ли мне Стейси... обрести...
Pensei que me podia ajudar a contactar a inventora da Stacy.
Я подумала, что вы можете помочь мне связаться с дизайнером Малибу Стейси.
A Stacy Lavelle é uma eremita.
Стейси Ловелл живет затворницей.
Estou a escrever um artigo sobre ela para o próximo Boletim Stacy Malibu.
Я пишу о ней статью для следующего "Информационного бюллетеня о Малибу".
Queria falar consigo sobre a Stacy Malibu?
я бы хотела поговорить с вами о Малибу Стейси.
Quero que oiça o que a Stacy anda a dizer a uma geração de meninas.
Я бы хотела, чтобы вы послушали чему Малибу Стейси учит маленьких девочек.
Chamo-me Stacy.
Меня зовут Стейси.
Mas é a Stacy Malibu, e enquanto ela tiver o seu nome, é responsável!
Но вы же - создатель Малибу Стейси. И раз у нее ваше имя : вы несете ответственность.
Posso ter tido algo em comum com a Stacy no início... mas 30 anos com o modo de vida dela ensinaram-me lições duras.
Возможно, сначала у нас со Стейси и было что-то общее. Но 30 лет : отданные ее образу жизни : меня многому научили.
Mas se aprendeu com os erros da Stacy Malibu, todas aprendem.
Но если вы выучились на ошибках Малибу Стейси значит любая сможет.
Stacy, por favor, quero-te de novo.
Стейси пожалуйста! Ты должна вернуться ко мне.
A minha boneca nova é muito melhor que a Stacy Malibu, faz um noticiário sobre ela.
Моя новая кукла - лучше Малибу Стейси. Сделай о ней передачу.
Temos de reinventar a Stacy Malibu para os anos 90.
нужен новый дизайн Малибу Стейси для поколения 90-х.
Mudaram a Stacy Malibu!
Стейси Малибу с новой шляпкой Малибу Стейси нового дизайна.
É uma Stacy normal de chapéu parvo e rasca.
Это - обычная Стейси с глупой дешевой шляпкой.
Esta é a Stacy.
- Стейси.
Não, sou a Stacy, uma amiga da Jade.
Нет, я Стейси, подруга Джейд.
- Stacy...
- Стэйси--
- Como é mesmo? Stacy?
- Как ее имя, Стэйси?
Até a festa "7 Minutos Para o Paraíso" da Stacy, se lembra disso?
Кроме "семи минут в раю" на вечеринки у Стейси. Помнишь?
Atenção a todos as unidades, Xérife Stacy Love.
Внимание! Всем постам! Внимание!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]