English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Starling

Starling Çeviri Rusça

472 parallel translation
Agora, preciso de toda a sua atenção, Starling.
Теперь полное внимание сюда, Старлинг.
- Dr. Lecter, o meu nome é Starling.
Доктор Лектер, меня зовут Кларис. Старлинг. Можно с Вами поговорить?
Essa é bastante astuciosa da sua parte, Agente Starling.
Какая-то Вы неискренняя, агент Старлинг.
A memória, Agente Starling, é o que tenho em vez de uma vista.
Память, агент Старлинг, это то, что у меня есть вместо окна в мир.
Porque é que acha que ele lhes retira a pele, Agente Starling?
Как Вы думаете почему он сдирает кожу, агент Старлинг?
Agente Starling, pensa que me pode dissecar com este bisturi embotado?
Вы думаете, что сможете проанализировать меня таким мелким, тупым образом? Нет!
- Agente Starling!
Агент Старлинг!
Agente Starling!
Агент Старлинг!
- Ser promovida. Ouça com atenção. Examine-se bem a si própria, Clarice Starling.
Я вам дам возможность получить то что вы ищете
Starling, qual é o seu flanco perigoso?
Правильные команды! Старлинг, где твоя зона риска?
- Starling?
Спасибо.
Encontraram-no ao inspeccionarem a cama. Tinha engolido a própria língua. - Starling?
- Санитар слышал как Лектор ему целый день что-то шептал, а Микс плакал, его нашли после обхода - он проглотил свой язык
Olhe para para ele, Starling.
Взгляните на него, Старлинг. Скажите мне, что Вы видите.
Que mais vê, Starling?
Что Вы еще увидели, Старлинг?
Starling, quando eu disse ao xerife para não falarmos em frente de uma mulher, isso enfureceu-a mesmo, não foi?
Старлинг... ... когда я сказал шерифу, что нам не следует показывать это женщинам это покоробило Вас, не так ли?
Era só fumaça, Starling, precisava de me ver livre dele.
Это всего лишь слова, Старлинг. Надо было избавиться от него.
Agente Starling?
Агент Старлинг?
O que é que faz quando não está a investigar, Agente Starling?
Что Вы делаете, когда есть свободное время? Вы когда-нибудь выходите за чизбургерами и пивом? Попытайтесь представить себя студентом, доктор Пилчер.
Agente Starling, apresento-lhe o Sr. Acherontia styx.
Агент Старлинг, повидайте мистера Ачеронтия Стикса.
Ouça, eu não sou apenas um carcereiro, Menina Starling.
Послушайте, я же не тюремщик, мисс Старлинг.
A Clarice Starling e esse parvo do Jack Crawford já perderam demasiado tempo.
Кларис и Джек Кроуфорд уже потеряли время.
Chicago é só a 750 km daqui. Estou aí dentro de... Starling.
Чикаго всего в 400 милях оттуда.
Starling, não o teríamos encontrado sem a sua ajuda.
- Да, сэр. Я постараюсь. Мы не найдем его без Вас.
Agente Especial Starling.
Специальный агент Старлинг!
- Starling.
Старлинг.
Então diga-me, Barney... quando trabalhou no asilo... observou a interacção entre a Clarice Starling e o Hannibal Lecter.
Что ж, Барни. Работая в лечебнице, вы наблюдали Кларису Старлинг и Ганнибала Лектера. Их отношения.
Mas com a Starling, ele respondia às suas perguntas.
А Старлинг он отвечал.
E foi assim que a Clarice Starling e o Hannibal Lecter... desenvolveram uma amizade.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
Agente Bolton, sou a Agente Especial Starling.
Офицер Болтон, я - специальный агент Старлинг.
Starling, és tu?
Старлинг, это ты?
A Agente Starling atingiu uma certa celebridade há dez anos atrás... quando recebeu informações do Dr. Hannibal "O Canibal" Lecter... que levaram ao resgate de Catherine Martin... filha do antigo Senador dos EUA do Tennessee.
Агент Старлинг стала известна 10 лет назад, когда информация, полученная ею от доктора Ганнибала Лектера по прозвищу "Каннибал",.. ... помогла освободить Кэтрин Мартин,.. ... дочь бывшего сенатора США от штата Теннеси.
Agente Starling?
Агент Старлинг? Это - Джон Элдридж,..
Oiça, nós estamos aqui para ajudar, Starling.
Послушайте, мы хотим вам помочь, Старлинг.
Atingiu e matou cinco pessoas naquele assalto, Agente Starling.
Вы застрелили пять человек, агент Старлинг.
Tem um admirador secreto, Starling.
У вас появился тайный поклонник, Старлинг.
É bom negócio para si, Starling.
Для вас это - отличный выход, Старлинг.
Claro que tem razão, Starling... mas isso não muda nada.
Вы правы, Старлинг. Но это ничего не меняет.
Sr. Verger, a Agente Starling já aqui está.
Мистер Верджер, прибыла агент Старлинг.
Starling!
Старлинг!
Starling.
- Кларис М. Доброе утро.
- Assusta-se facilmente, Starling? - Ainda não, chefe.
Не совсем, сэр.
Está morta, Starling. Johnson, boa entrada, ordens correctas.
Ты труп Старлинг.
Com certeza, Menina Starling.
- Хорошо.
Nada mau, Starling.
Неплохо, Старлинг. Вопросы?
Agente Starling.
Мы оценили согласие на сотрудничество в зоне Вашей юрисдикции.
- Starling, estamos aqui atrás.
Мы снова здесь...
Chamo-me Clarice Starling.
Здравствуйте, я
- Starling...
Он портной, или стилист, или- -
- Starling, sabemos quem ele é.
Старлинг!
Clarice M. Starling.
Кларис М. Старлинг.
Desta vez foi o FBI, a Agente Especial Clarice Starling... a comandar a calamitosa patrulha de ataque.
... Министерство юстиции и ФБР отдают предпочтение оружию, а не здравому смыслу. На этот раз операцию, которая закончилась так трагически,.. ... возглавляла специальный агент ФБР Клариса Старлинг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]